Translation for "марокканцы" to english
Марокканцы
noun
Translation examples
noun
Сахарцы являются марокканцами и признаются таковыми всеми марокканцами.
The Saharans were Moroccans and recognized as such by all Moroccans.
Марокканцы никогда не забудут его.
Moroccans will never forget him.
марокканцы - 458 054 человека;
Moroccans: 458,054;
Большинство жалоб поступают от марокканцев.
Most complaints are submitted by Moroccans.
марокканцы 36 112 (12,25 процента);
Moroccan 36,112 (12.25%)
c) создание Министерства по делам марокканцев, проживающих за рубежом, Совета марокканской общины за границей и Фонда Хасана II для марокканцев, проживающих за рубежом;
(c) The creation of a ministerial department with responsibility for the Moroccan community residing abroad, the Council of the Moroccan Community Abroad and the Hassan II Foundation for Moroccans Residing Abroad;
Вновь созданное ведомство по делам марокканцев, проживающих за рубежом, осуществляло наблюдение за миграцией марокканцев и содействовало проведению исследований по вопросам миграции.
The country's new Under-Secretariat in charge of the Moroccan community residing abroad had monitored migratory flows of Moroccans and promoted migration research.
Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев.
The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans.
Софи встречается с марокканцем?
Sofie is dating a Moroccan?
Ты пишешь этому марокканцу?
Are you texting that Moroccan?
Куда до него любому марокканцу.
He beats any Moroccan.
- Знавал я как-то марокканца.
I knew a Moroccan guy once.
Кто из марокканцев играет в Англии?
What Moroccan plays in England?
Марокканцы только в могиле успокаиваются.
Moroccans only find peace in the grave.
Марокканцы привезли нас в У джду.
The Moroccans brought us back to Oujda.
Колонизация во благо самих марокканцев.
For the good of the Moroccan people, of course.
Если марокканцы и индийцы объединятся, их ждет большое будущее.
Moroccans plus Indians: great future.
Там есть что-то о Лоис ван Скайлер и ее гиде – марокканце.
There’s something about Lois Van Schuyler in it and that Moroccan guide of hers.’
– Танжер вот-вот закроется, марокканцы приберут его к рукам.
Tangier is just about played out now the Moroccans are taking over.
Марокканцы, как и итальянцы, запоминают иностранцев в лицо.
The Moroccans, like the Italians, had that look of observing and remembering strangers’ faces.
Мексиканцы ли, марокканцы ли, испанцы ли – почти у всех есть где-то свой святой Мальверде.
Mexicans, Moroccans, or Spaniards, they all had their St. Malverde somewhere.
Поэтому мы изложили это марокканцам так: намечается три отдельных операции.
So we've presented it to the Moroccans as three different operations.
– Когда пришли марокканцы, они изнасиловали его жену и дочь.
“When the Moroccans came through here they raped both his wife and his daughter.”
— Милорд, марокканцы что-то строят перед входной дверью.
The Moroccans are building somewhat in front of our door that goes level back some little distance;
Между столиками сновали два марокканца, предлагая ковры из яркого искусственного шелка.
Two Moroccans went from table to table and offered garish carpets of artificial silk.
Но обычно мы берем с собой еще одного человека – того марокканца, который дежурит у вас на "Санфорд".
But usually we have another man with us--that Moroccan you've got on Sanford.
Я пнул его ногой и кивнул в сторону слуги-марокканца, который только что вошел в комнату.
I kicked his ankle and jerked my head at the Moroccan servant who had just come into the room.
noun
Адриатика будет свободна от марокканцев и турок.
The Adriatic is free of the Moor and the Turk.
— У марокканцев тоже так. — Да.
            “Like the Moors.”             “Yes.
Разве что марокканцы тоже негры.
Unless the Moors are Negroes.
Если пошлют марокканцев ловить нас, они нас выследят, и придется уходить.
If they send Moors to hunt us out, they will find us and we must go.
Франко пытается навязать им позорную диктатуру, а марокканцы предпочитают его правительству Народного фронта!
Franco was trying to set up an infamous dictatorship, and the Moors actually preferred him to the Popular Front Government!
Для того, чтобы убедить марокканцев в добрых намерениях республиканского правительства, необходимо было объявить Марокко свободным.
The first necessity, to convince the Moors of the Government's good faith, would have been to proclaim Morocco liberated.
— Которые негры, а которые — нет, — сказала Пилар. — Про марокканцев я кое-что могу порассказать. — Это я могу порассказать, — сказала Мария. — Не ты, а я.
            “Some are Negroes and some are not,” Pilar said. “I can talk to you of the Moors.”             “Not as I can,” Maria said.
Правительство может снова сделать поворот влево, марокканцы могут восстать по собственной инициативе, Англия может решить заплатить Италии за отказ от участия в войне, возможно удастся выиграть войну чисто военными средствами – заранее знать ничего нельзя.
The Government may swing to the Left again, the Moors may revolt of their own accord, England may decide to buy Italy out, the war may be won by straightforward military means--there is no knowing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test