Translation examples
noun
Комплект предметов для оказания первой медицинской помощи, пластыри, стерильная марля и т.д.
Basic first aid pack; plasters, antiseptic gauze, etc.
- Марлевый компресс, нестерильный (10 x 10 см, абсорбирующая марля, 100% хлопок, плотность ткани - 17 нитей на см2)
Compress, gauze, non-sterile (10 x 10 cm, absorbent gauze, 100% cotton, woven, 17 threads/cm2)
Марлевый компресс, нестерильный (10 см x 10 см, абсорбирующая марля, 100% хлопок, плотность ткани − 17 нитей на см2)
Compress, gauze, non-sterile (10 x 10 cm, absorbent gauze, 100 per cent cotton, woven, 17 threads/cm2)
- прочие товары, такие, как хирургическая марля, вата, хирургическая вата, марлевые повязки, распылители, лабораторные реактивы, хирургические перчатки и пакеты для сбора мочи.
Other supplies such as surgical gauze, cotton, surgical cotton batting, gauze bandages, nebulizers, laboratory reagents, surgical gloves and urine collection bags.
4/ Фармацевтические товары, не являющиеся медикаментами, исключаются (например, вата, марля, бинты и аналогичные товары).
4/ Pharmaceutical goods, other than medicaments are excluded (e.g. wadding, gauze, bandages and similar articles).
Но эти эмоции были отодвинутыми, ощущаемыми сквозь марлю;
But these were distanced emotions, felt through gauze;
noun
Теперь, Филипп, накрой грудки и окорочка вымасленной марлей.
Now, Philip, cover the breast and legs with a buttered cheesecloth.
Самолёт проскочил тропопаузу... безопасное небо, и достиг внешней границы... озона, который был неровным и изорванным местами, изношенный как старая марля и это было... пугающе.
The plane leapt the tropopause... the safe air and attained the outer rim... the ozone which was ragged and torn... patches of it threadbare as old cheesecloth and that was... frightening.
Это очень экстраординарный эксперимент, он исследовал силу желудочного сока кладя еду в мешочек из марли, который он завязывал, затем проглатывал и опускал его в желудок на веревочке и затем доставал, чтобы увидеть как сильно он..
This is a very extraordinary experiment, he tested the power of gastric juices by putting food in a cheesecloth bag, which he tied up, and then swallowed and lowered into his tummy on a string and then brought it up to see how much it had been...
Бабочки не доставали меня через марлю.
He roared out butterflies that couldn't get me because of the cheesecloth.
Под ней стояло ведро, накрытое черной от запекшейся крови марлей.
Below it was a pail covered in cheesecloth black with crusted blood.
Как бы то ни было, мы потратили деньги на марлю, но остались без сыра.
Anyway, to date we were out the cost of cheesecloth without no cheese to show.
Достал кусок грудинки, завернутый в марлю, и протянул ей.
He took out a side of bacon wrapped in cheesecloth and offered it to her.
Все тело скрывает тонкий, как марля, белый покров.
It had a thin white veil over its body, as light as cheesecloth.
Я испытываю различные перегородки, такие, как марля, кисея и бумага, на время и эффективность.
I'm testing different barriers such as cheesecloth, muslin and paper for time and effectiveness.
С полдюжины белых кристалликов прорвали фурию, как свинцовые грузила — марлю.
Half a dozen crystals tore through the fury like lead weights through cheesecloth.
Куойл оглянулся. Бухта постепенно пропадала из виду, как если бы он смотрел на нее сквозь марлю.
Quoyle looked out. The bay faded, as though he looked through a piece of cheesecloth.
Выуживая последние крупицы, оставшиеся на марле памяти, Виола выдохнула: «Рубашка-поло…»
Reading the last details of her dream that yet remained in the cheesecloth of memory, Viola said, “A polo shirt…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test