Translation for "марксистское" to english
Марксистское
adjective
Translation examples
adjective
a) в 1973 году монархия была низложена марксистско-ленинской группировкой, которая в свою очередь была свергнута в 1978 году, когда была установлена республика марксистского толка.
(a) In 1973, the monarchy was overthrown by a Marxist-Leninist group that in turn was overthrown in 1978 when a Marxist-style republic was established.
Однопартийный режим на основе марксистско-ленинской идеологии (диктатура)
Monoparty regime based on Marxist-Leninist ideology (dictatorship)
Заявитель был сочувствующим одной нелегальной курдской организации марксистско-ленинского направления.
The author of the communication was a sympathizer of an outlawed Kurdish-Marxist/Leninist organization.
Она также рассказала о различных точках зрения по вопросу о расизме, таких как марксистская точка зрения или позиция колонизаторов.
She also talked about the different perspectives on racism, such as the Marxist perspective or the colonial perspective.
2.1 С 1978 года автор сообщения является сторонником КАВА, запрещенной курдской марксистско-ленинской организации.
2.1 Since 1978, the author has been a sympathizer of KAWA, an outlawed Kurdish Marxist-Leninist organization.
А что мы можем сказать о вредном воздействии столь многих лет марксистского управления экономикой, которая из-за этого сегодня обречена на провал?
And what should we say of the harmful effects of so many years of Marxist management of an economy that is today doomed because of that failure?
Согласно автору, весной 1994 года несколько уличных марксистских групп попытались вынудить его уехать из своего района.
According to the author, in the spring 1994, several Marxist street groups attempted to drive him out of his neighbourhood.
Приведенные выше заключения были подтверждены также в ежегодном докладе государственного департамента Соединенных Штатов, опубликованном в октябре 1997 года под названием "Характерные особенности глобального терроризма", где КРП описывается как "марксистско-ленинская террористическая группа, стремящаяся к созданию марксистского государства на юго-востоке Турции".
The above judgements have also been confirmed in the annual report of the United States Department of State published in October 1997 under the title “Patterns of Global Terrorism”, in which the PKK is described as a “Marxist—Leninist terrorist group seeking to set up a Marxist state in south—eastern Turkey”.
В своем выступлении он рассказал о шести разных моделях развития: западной либеральной, западной марксистской, буддистской, исламской, японской и китайской.
His presentation described six development models: Western liberal, Western Marxist, Buddhist, Islamic, Japanese and Chinese.
В период между 1966 и 1992 годами Народный национальный конгресс в сотрудничестве с "Объединенной силой" (The United Force) руководил страной, проводя марксистскую политику.
Between 1966 and 1992, the PNC, in coalition with The United Force (TUF), had governed the country in accordance with a Marxist policy.
Он переживает марксистский период.
- He's going through a Marxist phase.
А теперь мы марксистско-ленинские материалисты!
We are Marxist-Leninist materialists!
Я в марксистском крыле демократов.
I'm on the Marxist side of Democrat.
Старая марксистская теория воображаемого равенства.
The old Marxist philosophy of imagined equality.
Меня тошнит от этого марксистского дерьма
So sick of that Marxist bullshit.
Думаешь, Чанг поверит в марксистское видение?
You think Chang will like your Marxist version?
Не больно вините марксистскую пропаганду атеизма:
Don't accuse the atheist Marxist propaganda too much:
Это от Коммунистического Марксистско- Ленинского Союза Революционеров.
It's from the Communist-Marxist- Leninist Revolutionary League.
Марксистско-ленинистские террористические группы, образованные в 1970 году.
Marxist-Leninist terrorist group founded in 1970.
У парня здоровая, пролетарская, марксистская мораль.
You're wrong. His moral standards are both proletarian and Marxist.
Правильность этого взгляда вполне доказала война, когда течение «центра» (неправильно называемого марксистским) или «каутскианства» вполне показало себя во всем своем отвратительном убожестве.
This view was proved perfectly correct by the war, when this "Centrist" (wrongly called Marxist) trend, or Kautskyism, revealed itself in all its repulsive wretchedness.
О закостенелости понятий у многих современных естествоиспытателей, об их метафизических (в марксистском смысле слова, т.е. антидиалектических) взглядах Энгельс говорит неоднократно с полнейшей определенностью.
Of the rigidity of the conceptions of many modern scientists and of their metaphysical (in the Marxist sense of the term, i.e., anti-dialectical) views, Engels speaks repeatedly and very precisely.
Как видит читатель, Альберту Леви сразу стала ясной основная позиция не только марксистского, но всякого материализма, «всего предшествующего» материализма: признание реальных объектов вне нас, паковым объектам «соответствуют» наши представления.
As the reader sees, it was immediately clear to Albert Levy that the basic position not only of Marxist materialism but of every materialism, of “all earlier” materialism, is the recognition of real objects outside us, to which objects our ideas “correspond.”
Марксистская «Заря»[8], выходившая в 1901—1902 гг. в Штутгарте и отстаивавшая революционно-пролетарские взгляды, вынуждена была полемизировать с Каутским, называть «каучуковой» его половинчатую, уклончивую, примирительную по отношению к оппортунистам резолюцию на Парижском международном социалистическом конгрессе 1900 года.[9] В немецкой литературе были напечатаны письма Каутского, обнаружившие не меньшие колебания его перед выступлением в поход против Бернштейна.
The Marxist Zarya, which was published in Stuttgart in 1901-02, and advocated revolutionary proletarian views, was forced to enter into controversy with Kautsky and describe as "elastic" the half-hearted, evasive resolution, conciliatory towards the opportunists, that he proposed at the International Socialist Congress in Paris in 1900. Kautsky's letters published in Germany reveal no less hesitancy on his part before he took the field against Bernstein.
— Марксистская диалектика, — ответил Аркадий.
Marxist dialectic,’ Arkady answered.
Сквозь высокие окна он видел учеников, все еще постигавших марксистскую биологию и марксистскую математику.
Through the high windows he could see students continuing to receive instruction in Marxist biology and Marxist math.
— Не очень-то марксистский сон, доктор Мажио.
       'Not a very Marxist dream, Doctor Magiot.
— Может, это марксистский сон о далеком-далеком будущем.
       'Perhaps the Marxist dream of a far far future.
Ирландия не станет марксистским государством, несмотря на все их пожелания.
Ireland would not turn into a Marxist country, for all their wishes.
Он спросил, существует ли марксистский подход к изучению Древнего Египта.
He asked if there was a Marxist approach to Ancient Egypt.
– Я сейчас заигрываю сразу с двумя марксистскими группами: с маоистами и с интернационалистами.
‘I’m flirting with the Maoists and the International Marxists as well.
Она была организована Марксистским Профсоюзным Объединением Траванкура-Кочина.
It had been organized by the Travancore-Cochin Marxist Labour Union.
Он был человеком, который заставил ее махать марксистским флагом.
And the man who had forced her to wave the Marxist Party flag.
— Ну а нынешнее советское руководство насколько верно марксистской теории? Задумчивый кивок.
“But how faithful is the current political leadership to Marxist theory?” A thoughtful nod.
adjective
Это мнение первокурсника, изучающего марксистскую историю Пита Гаррисона.
Of course that's your contention. You're a first-year grad student. You just got finished readin' some Marxian historian
Я пользуюсь этим определением не в марксистском смысле.
I am not using this term in its Marxian sense.
Мы прикрываем нашу переднюю наготу какой-то философией — христианской, марксистской, фрейдо-физикалистской, — но сзади остаемся неприкрытыми и брошенными на милость всех ветров обстоятельств.
We cover our anterior nakedness with some philosophy-Christian, Marxian, Freudo-Physicalist-but abaft we remain uncovered, at the mercy of all the winds of circumstance.
Его интерес к столь многим современным идеям, его марксистские симпатии, его тонкое понимание Ионеско или Роб-Грийе — все это отнюдь не отрицательные качества в глазах молодого поколения интеллектуалов.
His interest in so many modern ways of thinking, his Marxian sympathies, his sensitive understanding of Ionesco or Robbe-Grillet—these are not negligible qualities in the eyes of the younger generation of intellectuals.
Этот маленький демон был напичкан новейшими идеями, и одна в особенности горячила его страшное маленькое сердце: пожертвуй своей жалкой, жалобной, жадной индивидуальностью, которая, в сущности, не что иное, как (с аналитической точки зрения) задержавшаяся детская мания величия либо (с точки зрения марксистской) презренная буржуазная собственность, — принеси ее в жертву исторической необходимости. А также — истине.
This little demon was impregnated with modern ideas, and one in particular excited his terrible little heart: you must sacrifice your poor, squawking, niggardly individuality-which may be nothing anyway (from an analytic viewpoint) but a persistent infantile megalomania, or (from a Marxian point of view) a stinking little bourgeois property-to historical necessity. And to truth.
Одним он доверительно сообщал кое-что новенькое о деле Сакко и Ванцетти, с другими делился кое-какими сведениями из первых рук с Уолл-стрит, отпускал изысканную остроту, рассказывал занимательную историю, случившуюся на прошлой неделе с президентом, или какую-нибудь подробность о России, вставлял проницательное замечание по поводу марксистской экономики — и все в меру сдабривал Бедозом.
Here it was a little confidential gossip about Sacco and Vanzetti, there a little first-hand information from Wall Street, now a sophisticated jest or so, again an amusing anecdote about what happened only last week to the President, or a little something about Russia, with a shrewd observation on Marxian economy--and to all of this a little Beddoes had been added for good measure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test