Translation for "маркабов" to english
Маркабов
Translation examples
Инженерный полк Ливанской армии разместил группы для разминирования районов вдоль <<голубой линии>> вблизи Маркабе.
The Lebanese Army engineer regiment deployed teams to clear areas along the Blue Line in the vicinity of Markabe.
Инженерный полк Ливанской армии проводит работу по разминированию в прилегающих к <<голубой линии>> районах вблизи от Маркабы и Аббасии.
The Lebanese Army engineer regiment has been clearing areas along the Blue Line in the vicinity of Markabe and Abbasieh.
a) в районе операции Сил три гражданских жителя были убиты 7 августа вблизи Маркабе в результате взрыва бомбы, установленной вдоль дороги. 25 сентября один гражданский житель был ранен вблизи Бейт-Яхуна шрапнелью от реактивных снарядов, выпущенных вооруженными элементами. 5 октября в результате еще одного взрыва вблизи Маркабе погибло два гражданских жителя.
(a) In the Force's area of operations, three civilians were killed near Markabe by a road-side bomb explosion on 7 August. On 25 September, a civilian was wounded near Bayt Yahun by shrapnel from rockets fired by armed elements. On 5 October, another explosion near Markabe killed two civilians.
Огнем вооруженных элементов ранены два гражданских лица близ Рихана 11 октября, а еще одно гражданское лицо - близ Ат-Тири 4 декабря. 7 декабря одно гражданское лицо было ранено в Ат-Тири огнем ИДФ/ДФФ. 17 декабря одно гражданское лицо было убито близ Шакры огнем ИДФ. 8 января 1999 года близ Маркаба реактивными снарядами, выпущенными вооруженными элементами, одно гражданское лицо было убито, а три - ранены.
Firing by armed elements injured two civilians near Rihane on 11 October and wounded another near At Tiri on 4 December. On 7 December, a civilian was wounded in At Tiri by IDF/DFF fire. On 17 December, a civilian was killed near Shaqra by IDF fire. On 8 January 1999, a civilian was killed and three others were wounded near Markabe by rockets fired by armed elements.
Шесть человек были убиты, а один ранен. 6 апреля в районе Маркаби в результате взрыва мины, установленной вооруженными элементами, было убито одно гражданское лицо, а три других получили ранения. 25 и 27 апреля два гражданских лица были ранены соответственно в Кафре и Зубкине в результате обстрела ИДФ/ДФФ. 8 мая шесть гражданских лиц были ранены в районе Аль-Мансури в результате обстрела ИДФ/ДФФ, причем три из них получили серьезные ранения. 26 мая в результате обстрела ИДФ/ДФФ было ранено два гражданских лица, одно из них в Ятаре, а второе - в Хаддатахе;
On 6 April, a civilian was killed and three others wounded near Markabe by a roadside bomb planted by armed elements. On 25 and 27 April, two civilians were injured in Kafra and Zibqin, respectively, by IDF/DFF fire. On 8 May, six civilians were injured in Al Mansouri by IDF/DFF fire, three of them seriously. On 26 May, two civilians were injured, one in Yatar and one in Haddathah by IDF/DFF fire;
Возможно Маркаб столкнулся с ней.
Maybe the Markab encountered it.
Он был в Секторе Маркабов.
He was staying in the Markab Sector.
Я знаю хорошего доктора среди Маркабов.
I know a good Markab doctor.
- Выяснили, что не будь ещё на Маркаба.
- Find out any more about that Markab?
У Маркабов есть ритуалы, где они теряют над собой контроль.
The Markab have rituals where they lose control of themselves.
Я должен был пройти через тот разлом в Секторе 14 и как не будь высвободить то, что было в теле Маркабы.
It must have come through that rift in Sector 1 4 and somehow wound up in that Markab's body.
Они использовались для полётов в Системе Маркабов, но с тех пор как они вымерли заброшенные ворота используются только для разграбления могил.
Used to be the Markab system, but since they died off others have used the abandoned gate to strip the place bare.
Тубан, Поллукс, Денебола, Беллатрикс, Шелиак, Сулафат, Аладфар, Маркаб, Муфида, Поррима, Поларис, Затиах, Мерак, Дубе, Мизар, Алькаид.
Sheliak, Sulaphat, Aladfar, Markab; Muscida, Porrima, Polaris, Zaniah; Merak, Dubhe, Mizar, Alcaid.
Жуткий пленник чувствовал себя одиноким без сородичей, которых полным-полно в светящихся туннелях на планете Альфекка или Маркаб – очень далеко отсюда.
A trapped creature, hideous and malevolent, lonely for its own kind, its hive on a world of Alphecca or Markab, where tailed waxy things moved in shining tunnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test