Translation for "мариуполе" to english
Мариуполе
Translation examples
mariupole
Украина, Мариуполь)
V.M. Tarasova, Mariupol, Ukraine)
[Мариуполь] [в стадии рассмотрения]>>
[Mariupol] - ?? [under consultation]
Украина: Днепродзержинск, Мариуполь, Славутич, Запорожье, Южная.
Ukraine: Dniprodzerzhynsk, Mariupol, Slavutch, Zaporizhzya, Yuzhnaya.
Мариуполь - Основа - Полтава-Киевская - Дарница (Украина)
Mariupol - Osnova - Poltava-Kievskaya - Darnitsa (Ukraine)
71. Город Мариуполь расположен на побережье Азовского моря.
71. The city of Mariupol is located on the coast of the Sea of Azov.
В атмосферу города Мариуполя выбрасывается 339 тыс. т газовых вредностей.
Emissions of air pollutants in Mariupol amount to 339,000 t.
Радиационный контроль сырья и отходов на металлургических предприятиях города Мариуполя
Radiation Control of Raw Materials and wastes at the Metallurgical Enterprises of the City of Mariupol
Во время предварительного следствия и суда он содержался в следственном изоляторе города Мариуполя.
During the preliminary investigation and trial, he was held at Mariupol detention centre.
Однако сын автора содержался под стражей рядом с Мариуполем, где имеется следственный изолятор.
The author's son, however, was detained near Mariupol, where there is a detention centre.
Модернизация системы освещения и теплоснабжения в больнице города Мариуполя: реконструкция системы температурного контроля и замена теплораспределительных сетей на территории больницы.
Upgrades to the lighting and heat supply system of Mariupol city hospital Reconstruction of temperature control system & replacement of the distribution heat networks at the territory of the hospital
Ты слышала про Мариуполь?
Hey, have you heard about Mariupol?
— ...под Мариуполем, они поймут, что "крот"
- ...at Mariupol, they will know there's a mole
— Может и веской, но после Мариуполя
- Well, righteous that may be, but after Mariupol,
Когда ты приехал из Мариуполя?
When did you come from Mariupol? Where did you live there - at grandmother's?
Я заметил, что мы разгромили русских под Мариуполем, благодаря разведданным Дмитрия.
I noticed that we crushed the Russians at Mariupol based on the intelligence that Dmitri provided.
Посоветуйте перебросить все второстепенные ресурсы из Харькова и Луганска под Мариуполь как можно быстрее.
Recommend moving all nonessential resources from Kharkiv and Luhansk to Mariupol as quickly as possible.
Давайте предложим прекратить огонь, пока сотни украинских и русских солдат не погибли под Мариуполем.
So let's propose a cease-fire before hundreds of Ukrainian and Russian soldiers die at Mariupol.
Агентура сообщает, что русские готовят обширную атаку на Мариуполь, один их трёх городов в их чрезвычайном списке.
HUMINT says the Russians are planning a massive assault on Mariupol, one of the three cities on their list of contingencies.
Харькова и Мариуполя — трёх городов, указанных в приказе России о наступлении, как потенциальные объекты для первого удара в наземной операции.
Kharkiv, and Mariupol, the three Ukrainian cities listed in the Russian order of battle as prospective first-strike targets
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test