Translation for "маревых" to english
Маревых
Similar context phrases
Translation examples
Колышется марево-жара, Торопя: "пора, пора".
A gently swaying, misy haze Surrounding and holding
И восход здесь, на Арракисе, – ярко окрашенные гряды Барьерной Стены за пыльным маревом
And he remembered sunrise here on Arrakis—colored strata of the Shield Wall mellowed by dust haze.
Солнце как раз поднялось над дымным облаком или туманным маревом – над вечно затененными горами – и озарило золотистым светом дерева и лужайки.
At that moment he saw the sun rise out of the reek, or haze, or dark shadow, or whatever it was, that lay ever to the east, and it sent its golden beams down upon the trees and glades about him.
И вообще давно пора обедать. Он уселся на обочине и устало поглядел на восток, где за бескрайним знойным маревом текла знакомая река, возле которой он жил, сколько себя помнил. Сэм стоял рядом.
It is high time for lunch.’ He sat down on the bank at the side of the road and looked away east into the haze, beyond which lay the River, and the end of the Shire in which he had spent all his life. Sam stood by him.
И стал ждать. Всеми фибрами души надеясь, боясь… вдруг чары не сработают… вдруг она не явится… Казалось, Гарри смотрит на все сквозь мерцающее летнее марево. И загон, и люди вокруг колыхались, странно плыли…
Harry waited, every fiber of him hoping, praying… If it hadn’t worked… if it wasn’t coming… He seemed to be looking at everything around him through some sort of shimmering, transparent barrier, like a heat haze, which made the enclosure and the hundreds of faces around him swim strangely…
Город мерцал в мглистом мареве.
The city shimmered in a haze of heat.
Горячее марево висело над землей.
A heat haze hung over the land.
А вокруг них клубилось странное фиолетовое марево.
There was a strange violet haze around them.
Лес превратился в зыбкое марево, в морок.
The forest was transformed into an eddying haze, a phantom.
Мы смотрим вперед, вглядываемся в жаркое марево.
We peer ahead, into the heat haze.
Мерцание интенсифицировалось подобно жаркому мареву.
The shimmering intensified like a heat haze.
Теперь все вокруг плыло в каком-то мареве.
His surroundings seemed to be swimming in a kind of haze now.
Марево втекло в подъезд, размазавшись по второй двери.
The haze flowed into the porch, smeared on the second door.
Нумин горит огромным маревом золотистого света.
Numinus burns, a giant haze of golden light.
Из-за блестящего марева на берег выползало черное что-то.
Within the diamond haze of the beach something dark was fumbling along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test