Translation for "марево" to english
Марево
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Она поняла, что следовало из слов Стилгара. Он сказал, что фримены не могут пустить червя в котловину. Значит, она в самом деле видела это в миражном мареве. Фримены на спине гигантского червя!..
She measured the import of his words, the statement that they could not permit a worm into this basin. She knew what she had seen in the mirage—Fremen riding on the back of a giant worm.
Ни ветер, ни солнце, ни марево.
Not the wind or the sun or the mirage.
Ривас вгляделся вперед сквозь колышущееся марево.
Rivas peered at the place through the wavering mirages.
Впереди из мерцающего солнечного марева выскочили две машины.
Ahead, one and then a second vehicle emerged from the shimmery mirage.
Барселона стояла на прежнем месте, подернутая рябью дымчатого марева, словно мираж в пустыне.
Barcelona was still there, shimmering like a mirage.
Воздух, окружавший женщину, дрожал, плыл раскаленным маревом, миражом пустыни.
The air surrounding the woman trembled, swam with a red-hot haze, a mirage of the desert.
Жаркое марево и яркий свет отражались от складок гипсовых скал, создавая миражи.
Heat and bright light rippled off the powdery gypsum, creating mirages.
Город дрожал в знойном мареве – похожий на сказочное королевство, поглощенное морем.
The whole city wavered in a liquid mirage, making it appear a lost kingdom sunk into the sea.
Утреннее марево над шоссе превратило Готорн в плывущий мираж, готовый вот-вот исчезнуть.
Morning heat waves shimmered across the highway, making Hawthorne float like a mirage about to vanish.
Фигура ее была слегка прозрачной и колыхалась, словно в жарком мареве, хотя воздух был еще прохладен.
Her form was slightly transparent, wavering like a heat mirage, though the air was still cold.
С самого утра над дорогой дрожало знойное марево, вдали то и дело возникали миражи, а в небе по-прежнему не было ни облачка.
Already the heat of the sun was casting a shimmer of mirage on the landscape. There were no clouds in the sky.
И стал ждать. Всеми фибрами души надеясь, боясь… вдруг чары не сработают… вдруг она не явится… Казалось, Гарри смотрит на все сквозь мерцающее летнее марево. И загон, и люди вокруг колыхались, странно плыли…
Harry waited, every fiber of him hoping, praying… If it hadn’t worked… if it wasn’t coming… He seemed to be looking at everything around him through some sort of shimmering, transparent barrier, like a heat haze, which made the enclosure and the hundreds of faces around him swim strangely…
Горячее марево висело над землей.
A heat haze hung over the land.
Мы смотрим вперед, вглядываемся в жаркое марево.
We peer ahead, into the heat haze.
Мерцание интенсифицировалось подобно жаркому мареву.
The shimmering intensified like a heat haze.
Жаркое марево над ней посветлело из красного в желтое.
Above her, the heat haze brightened from red to yellow.
Но передний конец посоха уже коснулся жаркого марева.
But the forward end of the staff had already touched the heat haze.
Остров напоминал маленькое облачко у горизонта, трепетавшее в мареве.
It had been like a small cloud on the horizon, trembling in the heat haze.
Небольшой откос песчаных дюн заколыхался, точно подернутый знойным маревом.
For a moment the little area in the sand dunes wavered as in a heat haze.
Гарольд! — окликнула она через плечо жаркое марево. — Стереги дверь!
Harold!” she called over her shoulder to the heat haze. “Guard the door!”
В окне офиса открывался вид на город, мерцающий маревом жары.
Through the office window I could see the City shimmering in the heat haze.
День был теплый, небо безоблачно, на море была небольшая волна, на горизонте дрожало легкое марево.
It was a warm day, the sky cloudless, with a light surf and heat haze on the horizon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test