Translation for "манящий" to english
Манящий
adjective
Translation examples
adjective
Скромные, но манящие.
Demure but inviting.
Её поцелуй такой манящий
Her kiss is so inviting
Мне нравится манящая грудь.
I like an inviting bosom.
над широкими... манящими глазами.
"over wide-set... inviting eyes".
Вода казалась мне такой манящей,
The water seemed so inviting
Ночные ветры Эфира... манящие свободой и полётом... заставляют душу воспарить!
There are nights when the winds of the Etherium so inviting in their promise of flight and freedom made one's spirit soar!
Пропашите борозду всем им! Путь к сердцу мужчины, широкая, манящая авеню к его работе лежит через его жену, не забывайте.
The way to a man's heart, the wide, inviting avenue to his job is through his wife, and don't you forget it.
Улыбка у него была манящая и снисходительная.
His smile was inviting and condescending.
Оно было гладким, манящим. Пылающим.
It was smooth, inviting. Scintillating.
Открытая, манящая, явно незащищенная...
Open, inviting, and apparently unprotected.
Пещера выглядела манящей, как никогда.
The cave looked more inviting than ever.
Улыбка у него была манящая и снисходительная. – Почему?
His smile was inviting and condescending. "Why?
Гладкая и манящая, словно лист бумаги.
Smooth and inviting, like a sheet of paper.
Милая леди продолжала излучать манящее тепло.
The lovely lady continued to smolder and invite.
Резким манящим жестом мастер охоты ему это разрешение дал.
With a slashing, inviting gesture his huntmaster gave it.
Мощеная камнем дорога вела к центральной двери, темная и манящая.
The flagstone path to the front door was there, dark and inviting.
Но ее красота была не манящей, а предупреждающей — в ней сквозил какой-то намек на опасность.
But there was something almost too impressive in her beauty, ,so that it served as a warning as well as an invitation.
adjective
Может что-то менее манящее.
Maybe something a little less challenging.
Наиболее манящее в нём - глаза.
The most challenging bit is the eyes.
Приближаются Олимпийские Игры. Наша гордая молодежь чувствует... Не только риск, но и манящий вызов.
With the Olympic Games approaching, our proud youth senses... not only the peril but also the lure, this challenge of their skills.
Каждое утро я приношу тебе чашку кофе, только чтобы увидеть улыбку на твоем лице, потому что я думаю что ты самый... замечательный... невыносимый... манящий... обескураживающий человек из тех, кого я когда-либо встречал.
Every morning, I-I bring you a cup of coffee just so I could see a smile on your face because I think you are the most... remarkable... maddening... challenging... frustrating person I have ever met.
Ее манящий взгляд превратился в умоляющий.
Her challenging look had turned beseeching.
На душе у него было легко и весело, так как его снова ждала прекрасная, манящая задача.
His heart rejoiced at the thought that once again a fine, challenging task awaited him.
Она знала, что этот мужчина никогда не будет принадлежать одной женщине безраздельно. Его любовь была чем-то призрачным, иллюзорным, уходящим далеко за горизонт, тайной, манящими звуками лиры, которые слышат только он.
She had come to learn he was a man no woman could ever completely possess.  His love was an unknown challenge somewhere over the horizon, a mystery that beckoned with a siren only-he could hear.  He was a man a
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test