Translation for "маньчжурская" to english
Маньчжурская
adjective
Translation examples
adjective
Это Маньчжурский чёрный медведь.
That's a Manchurian black bear.
Как в фильме "Маньчжурский кандидат".
"Manchurian Candidate" kind of stuff.
Я полагаю вы все смотрели "Маньчжурский кандидат"?
I assume you're all familiar with The Manchurian Candidate?
Поведай, ветер седой С маньчжурских полей...
The bloody stains slicing through the snowy winds of the Manchurian plains
Я прям как чертов Маньчжурский кандидат или что-то в этом роде.
I'm like the freakin' Manchurian candidate or something.
А это господин Амакасу, новый руководитель маньчжурской киностудии.
Ah, and our Mr Amakasu... is the new chief of the Manchurian Motion Picture Studios
При таком снеге даже русские и маньчжурские охранники остаются внутри.
In this snow, even the Russian and Manchurian guards won't go out!
Как я уже говорил, Маньчжурский Инцидент - Это результат политики милитаристов.
As I said before, the Manchurian Incident was a result of the militarists' expansionist policies.
Императорские усыпальницы наших маньчжурских предков осквернили и разграбили гоминдановские войска.
The Imperial tombs of our Manchurian ancestors have been attacked... and robbed... by troops of the Kuomintang
Теперь надо изгнать грязных маньчжурских крыс, прячущихся в Запретном Городе.
Now we shall remove the foreign stench... of the Manchurian rats who still hide in the Forbidden City
Другой, по фамилии Крылович, одиннадцать последних месяцев пребывает на маньчжурской границе.
Another, Krylovich, has been stationed at the Manchurian border for the past eleven months.
Макс, я в самом деле хочу ту маньчжурскую коллекцию, только ты сбавь цену.
Max, I really want that Manchurian collection, but you’re going to have to come down on it.
В комнате, на высоту примерно до пояса, были сложены красно-коричневые килограммовые брикеты маньчжурской конопли — анаши.
Stacked to waist level were mahogany-brown, resinous one-kilo bricks of Manchurian hemp, anasha.
Маньчжурская конопля выращивалась на совершенно законных основаниях для изготовления веревок и тросов, анаша же — это всего-навсего цветущая конопля.
'Hemp.' Manchurian hemp was grown legally for rope and packing; anasha was merely the potent, pollinating version of the same bush.
Он опаивал наркотиками курьеров и торговцев в Камбодже, Лаосе, в обоих Вьетнамах и, возможно, вдоль маньчжурской границы. И ему прекрасно известно, что это такое!
He's drugged couriers and pouch men in Cambodia, Laos, both Vietnams,and probably across the Manchurian borders.
Он имел точное представление о размерах маньчжурского тигра, об окраске оцелота, о необыкновенной быстроте бега, характерной для гиеновой собаки, - и его мало, по-видимому, смущало то, что я был в этой области явно недостойным его собеседником.
He knew the dimensions of the Manchurian tiger, the colours of the ocelot, the extraordinary speed of the hyena—he apparently felt unhindered by the fact that I was manifestly ignorant in this area.
Ты наверняка его не забыла — ученый из Академии Ханлинь, который изучал маньчжурский язык и собирал истории о нечисти… Он, кстати, знал, кто на самом деле сестричка Е.
I don’t expect you’ve forgotten him - a scholar from the Hanlin Academy who studied the Manchurian language and collected stories about evil spirits . By the way, he knew who our sister really was.
Сидя за узким столиком и наслаждаясь сигаретой, которой его угостил Гурий, он размышлял о дикой конопле, о целых тысячах гектаров пышной маньчжурской конопли с гнущимися под тяжестью пыльцы стеблями, лезущими наверх из почвы подобно настоящим живым рублям по бескрайней азиатской равнине.
He sat at the narrow table, enjoying one of Gury's cigarettes and thinking of wild hemp, thousands of square hectares of luxuriant, wild Manchurian hemp heavy with narcotic pollen, flowers and leaves growing like free rubles across the rugged Asian landscape.
Я был убежден, что этот тайный кинематограф формировался на протяжении всего двадцатого века, хотя никто этого не замечал, поскольку по своей природе он был рассеян и энтропичен и открывался лишь на аванпостах, представленных такими фильмами, как «В укромном месте», «Шанхайский жест», «Невеста Франкенштейна», «Место под солнцем», «Гильда», «Без ума от оружия», «Головокружение», «Одноглазые валеты», «Великолепие в траве», «Источник», «Маньчжурский кандидат» и «Пиноккио».
I was convinced that throughout the Twentieth Century this clandestine cinema was already forming though no one noticed, since by its very nature it was scattered and entropic and found only in outposts represented by such movies as In a Lonely Place, The Shanghai Gesture, Bride of Frankenstein, A Place in the Sun, Gilda, Gun Crazy, Vertigo, One-Eyed Jacks, Splendor in the Grass, The Fountainhead, The Manchurian Candidate and Pinocchio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test