Translation for "манмоханом" to english
Манмоханом
Translation examples
Я с нетерпением ожидаю своей встречи послезавтра с премьер-министром Манмоханом Сингхом.
I look forward to my meeting the day after tomorrow with Prime Minister Manmohan Singh.
С 9 по 13 ноября президент находился с официальным визитом в Индии, где он встречался с президентом Пранабом Мукерджи и премьер-министром Манмоханом Сингхом.
From 9 to 13 November, he undertook an official visit to India, meeting the President, Pranab Mukherjee, and the Prime Minister, Manmohan Singh.
В тот же день президент встретился в Нью-Йорке с премьер-министром Индии гном Манмоханом Сингхом, чтобы укрепить диалог, продолжающийся между нашими двумя странами.
On the same day, the President met with the Indian Prime Minister, Mr. Manmohan Singh, in New York to further advance the ongoing composite dialogue between our two countries.
В ходе состоявшегося 26 и 27 апреля визита президента Карзая в Индию основная тема обсуждений с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом была связана с осуществляемой правительством Афганистана стратегией миростроительства.
During the visit of President Karzai to India on 26 and 27 April, discussions with Indian Prime Minister Manmohan Singh centred on the peacebuilding strategy of the Government of Afghanistan.
10. Секретарь по иностранным делам Пакистана в ходе его визита в Нью-Дели был принят премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом и государственным министром иностранных дел Индии Едаппакатом Ахмедом.
10. The Foreign Secretaries of Pakistan called on the Prime Minister, Dr. Manmohan Singh, and the Minister of State for External Affairs, Shri E. Ahmed, during the course of his visit to New Delhi.
Я уверен, что моя позитивная встреча с премьер-министром Манмоханом Сингхом в Гаване поможет обеспечить развитие мирного процесса, который жизненно важен для будущего двух стран и для мира в Южной Азии и за ее пределами.
I am confident that my positive meeting with Prime Minister Manmohan Singh in Havana will help to carry the peace process forward, which is vital for the future of both countries and for peace in South Asia and beyond.
160. Совещание высокого уровня в рамках восемнадцатого Совещания Сторон состоялось 2 и 3 ноября 2006 года и было открыто в 10 ч. 20 м. в четверг, 2 ноября, гном Манмоханом Сингхом, премьерминистром Индии.
The high-level segment of the Eighteenth Meeting of the Parties was held on 2 and 3 November 2006 and was opened at 10.20 a.m. on Thursday, 2 November, by Mr. Manmohan Singh, Prime Minister of India.
С января 2004 года, в русле исторического соглашения между президентом Мушаррафом и бывшим премьер-министром Ваджпаи, которое позднее было одобрено его преемником - премьер-министром Манмоханом Сингхом, мы поддерживаем взаимопереплетающийся процесс укрепления доверия и сложносоставного диалога с Индией.
Since January 2004, following a historic agreement between President Musharraf and former Prime Minister Vajpayee, later endorsed by his successor Prime Minister Manmohan Singh, we have been sustaining an intertwined process of confidencebuilding and composite dialogue with India.
В дополнение к международной поддержке регулирования ГФУ посредством Протокола, выраженной участниками Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, Группой 20, председателем Китайской Народной Республики и президентом Соединенных Штатов, он особо отметил Кирунскую декларацию, принятую Арктическим советом в мае 2013 года, поддержку со стороны Коалиции в защиту климата и чистоты воздуха в сентябре 2013 года и достигнутую в сентябре 2013 года договоренность между президентом Соединенных Штатов Америки и премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом о создании индийско-американской целевой группы по ГФУ для обсуждения, помимо прочего, многосторонних подходов, включающих использование экспертного потенциала и институтов Протокола для поэтапного прекращения потребления и производства ГФУ.
In addition to the international support for the control of HFCs through the Protocol expressed by the participants in the United Nations Conference on Sustainable Development, the Group of 20 and the Presidents of China and the United States, he highlighted the Kiruna Declaration, adopted by the Arctic Council in May 2013, support from the Climate and Clean Air Coalition in September 2013 and the agreement between the President of the United States and the Prime Minister of India, Manmohan Singh, in September 2013 to convene an India-United States task force on HFCs to discuss, among other things, multilateral approaches that included using the expertise and institutions of the Protocol to phase down the consumption and production of HFCs.
20. Попрежнему прилагаются также усилия для укрепления двусторонних связей между Афганистаном и другими странами региона. 8 декабря президент Карзай посетил Тегеран и договорился с президентом Исламской Республики Иран Хасаном Роухани о том, что их страны будут добиваться заключения всеобъемлющего пакта о дружбе и сотрудничестве, предусматривающего долгосрочное взаимодействие в области политики, безопасности, экономики, культуры и регионального мира и безопасности. 26 февраля во время заседания Парламентского союза Организации исламского сотрудничества в Тегеране председатель Волеси джирги встретился со спикером меджлиса Исламской Республики Иран. 12 декабря президент Карзай посетил Индию, где во время встречи с премьер-министром Манмоханом Сингхом он подчеркнул приверженность Афганистана региональному сотрудничеству, интеграции и развитию, в том числе в рамках Стамбульского процесса.
20. There are also ongoing efforts to strengthen bilateral ties between Afghanistan and other countries in the region. On 8 December, President Karzai visited Tehran and agreed with the President of the Islamic Republic of Iran, Hassan Rouhani, that their countries would work towards a comprehensive friendship and cooperation pact covering long-term political, security, economic and cultural cooperation and regional peace and security. On 26 February, on the sidelines of a meeting of the Parliamentary Union of the Organization of Islamic Cooperation held in Tehran, the Chair of the Wolesi Jirga met with the speaker of the Majlis of the Islamic Republic of Iran. On 12 December, President Karzai visited India, where, together with Prime Minister Manmohan Singh, he emphasized Afghanistan's commitment to regional cooperation, integration and development, including through the Istanbul Process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test