Translation for "манипулируемость" to english
Манипулируемость
Translation examples
40. Рынки инструментов управления рисками часто рассматриваются как спекулятивные или даже как манипулируемые крупными международными биржевыми игроками.
Risk management markets are often seen as speculative or, worse, manipulated by large international players.
Тем не менее этот вариант представляет собой одну из наиболее легко манипулируемых политических формул, в особенности в переходный политический период.
Nevertheless, this was one of the more easily manipulable political formulas, especially in times of political transition.
Люди утратили право голоса в силу того, что избирательный процесс был сведен к шарлатанству, к манипулируемому фарсу, в то время как другие механизмы подотчетности были подорваны.
The people lost their voting rights as the electoral process was reduced to a sham, a manipulated farce, while all the other mechanisms of accountability were undermined.
В этих материалах были проанализированы главным образом два натяжных устройства серийного производства, которые были сочтены наиболее уязвимыми и наиболее легко манипулируемыми элементами автотранспортного средства со скользящими полами.
In the presentation, mainly two mass-produced tensioning devices were analyzed and found to be the most vulnerable and easily manipulated parts of a road vehicle with sliding sheets:
Это указывает лишь на пристрастность и безответственность Совета Безопасности, манипулируемого под воздействием бесцеремонного давления Соединенных Штатов, что идет вразрез с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
This only exposes the partiality and irresponsibility of the Security Council, which is manipulated by the high-handed pressure of the United States, and which is against the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
Несмотря на это торжественное обязательство, некоторые политиканы, манипулируемые из-за границы, безуспешно пытаются обмануть национальное и международное общественное мнение, утверждая, что правительство несет ответственность за задержку в проведении голосований.
Despite this solemn commitment, some of those involved in political life, manipulated from abroad, are trying desperately to hoodwink national and international public opinion by saying that the Government are responsible for delaying the votes.
8. В рамках Программы упрочения мира, возглавляемой бывшим президентом Моджаддеди, был достигнут определенный прогресс в установлении контактов с рядовыми комбатантами <<Талибана>>, которые представляют собой, главным образом, недовольных властью афганцев, манипулируемых их руководством.
8. The Strengthening Peace Programme, led by former President Mujaddidi, has had some success in reaching out to Taliban foot soldiers, who are mostly disaffected Afghans manipulated by their leadership.
Китай присоединился к другим развивающимся странам в решительном требовании создать на месте нынешних дискриминационных систем контроля за экспортом, сформированных и манипулируемых небольшой группой стран-поставщиков, справедливый и недискриминационный механизм обеспечения режима нераспространения.
China joined the other developing countries in insisting that the current discriminatory export controls systems, established and manipulated by a small number of supplier countries, should be replaced by a fair and non-discriminatory non-proliferation machinery.
Некоторые официальные лица секретариата МАГАТЭ, манипулируемые Соединенными Штатами, с помощью различных маневров организовывали принятие одной за другой нескольких несправедливых по отношению к Корейской Народно-Демократической Республике "резолюций", обвиняющих Корейскую Народно-Демократическую Республику в так называемом "несоблюдении Соглашения о гарантиях", и систематически пытались протащить "ядерный вопрос" Корейской Народно-Демократической Республики в Организацию Объединенных Наций.
Under United States manipulation, some officials of the IAEA secretariat manoeuvred the adoption of the unjust anti-Democratic People's Republic of Korea "resolutions" one after another, charging the Democratic People's Republic of Korea with so-called "non-compliance with the Safeguards Agreement", and systematically tried to bring the Democratic People's Republic of Korea's "nuclear issue" to the United Nations.
97. Все это создает опасную обстановку, в которой скорое восстановление мира путем выборов кажется неосуществимым до тех пор, пока наблюдается, несмотря на торжественные заявления, - отсутствие реальной политической воли к борьбе с безнаказанностью, в особенности той, которой пользуются "химеры", чья роль для будущего страны предстает в весьма тревожном свете, так как речь идет о манипулируемых, зачастую вооруженных группах, координатора или координаторов которых невозможно выявить с достаточной определенностью - по крайней мере в настоящее время, - хотя некоторые имена уже называются.
97. The result is a climate of such insecurity that the restoration of peace through elections seems unrealistic so long as, apart from solemn yet empty declarations, there is no real political will to combat impunity. This is especially true of the impunity that protects the chimères, whose role is particularly worrisome for the country's future, since these groups are easily manipulated and frequently armed, and their coordinator(s) cannot at present be identified with certainty, although some names are beginning to emerge.
Я всегда знала, что люди манипулируемы своими же эмоциями.
I always knew humans could be manipulated by their emotions.
Знаете ли Вы, что только слабовольных и легко манипулируемых людей межно загипнотизировать.
You know that only weak-minded and easily manipulated people can be hypnotized.
Я не могу это объяснить, но ты должен прекратить быть таким мягким... и легко манипулируемым.
I can't explain it, but you've just gotta stop being so soft... so easily manipulated.
– Ив довершение всего, он – манипулируемый сукин сын.
Horace dropped the accent, “Lastly, he is a manipulative son of a dog.”
- Сможет ли простак, зарекомендованный как дурак, легко манипулируемый неверной женой, тронуть хоть единый волосок на ее голове?
Would simpleton self, being noted fool, easily manipulated by adultress wife, harm single hair on head of same?
Убийцы в посольстве, манипулируемая пресса, ложь, исходящая из Вашингтона, Парижа, Бонна… Все это придает происходящему статус официальности.
Then killers in the embassy, a manipulated press, lies out of Washington, Paris, Bonn all given official status.
Над картами располагались изящные тонкие разграничители, похожие чем-то на иглы в множительном копировальном аппарате и манипулируемые радиооператорами, работавшими под наблюдением людей, сидевших за клавишными досками.
Suspended above the maps were delicate, thin steel arms - markers, not unlike polygraph needles - that were manipulated by the radio operators, observed by men holding clipboards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test