Translation for "мамаса" to english
Мамаса
Translation examples
2. церковь Агиос Мамас, также расположенная в оккупированной деревне Геролаккос, превращена в культурный центр;
2. The Church of Agios Mamas, also located in the occupied village of Gerolakkos, which has been converted into a cultural centre;
Помимо этого, 27 августа также произошел тревожный инцидент, который заключался в том, что в церкви Св. Мамаса в Морфу за четыре дня до богослужения киприотов-греков, была взорвана бомба (см. пункт 9 выше).
There was also a worrying incident on 27 August when a bomb exploded at the St. Mamas church in Morphou, four days prior to the religious service attended by Greek Cypriots there (see para. 9 above).
Помимо этого, в августе кипрско-турецкая сторона решила разрешить открыть в Карпасе среднюю школу для детей из кипрско-греческой общины и провести службу в церкви Св. Мамаса в Морфу, в обоих случаях впервые с 1974 года.
In the same vein, in August, the Turkish Cypriot side decided to allow the opening of a secondary school in the Karpas for Greek Cypriot children and religious services in the St. Mamas church at Morphou, both for the first time since 1974.
Так, например, 10 и 11 июня около 1 000 киприотов-греков смогли впервые за 31 год совершить паломничество к церкви Святого Барнабаса недалеко от Фамагусты. 1 и 2 сентября более 900 киприотов-греков посетили церковь Святого Мамаса в Морфу.
For example, on 10 and 11 June, about 1,000 Greek Cypriots were able to make a pilgrimage to the Church of Saint Barnabas near Famagusta for the first time in 31 years. On 1 and 2 September, over 900 Greek Cypriots visited the St. Mamas Church in Morphou.
В числе церквей и культовых сооружений, которые используются в настоящее время в качестве музеев икон на севере Кипра, следует отметить храм архангела Михаила в Гирне, монастырь Св. Барнабаса в Газимагусе, храм Св. Мамаса в Гюзелиурте, храм Девы Марии в Карамане и храм Беллапаис в Бейлербеи.
Noteworthy among the churches and religious buildings currently being used as icon museums in northern Cyprus are the Church of Archangel Michael in Girne, the Monastery of St. Barnabas in Gazimaǧusa, the Church of St. Mamas in Güzelyurt, the Church of the Virgin Mary in Karaman and the Church of Bellapais in Beylerbeyi.
Обеспокоенность по-прежнему вызывают случаи отказа в доступе к культовым сооружениям и памятным мероприятиям, например, эпизод в сентябре 2008 года, когда кипрско-турецкая сторона не позволила членам общины киприотов-греков из Като Пиргос воспользоваться пропускным пунктом в Лимнитисе/Йешилирмаке и они не смогли принять участие в запланированной ежегодной молитве в церкви Айос Мамас.
Concerns remain over obstruction to access to religious sites and commemorative events, as was the case in September 2008, when the Turkish Cypriot side denied use of the Limnits/Yeşilirmak crossing point to members of the Greek Cypriot community of Kato Pyrgos who wished to attend the planned annual prayers at Ayios Mamas church.
22. 8 августа 1451 киприот-турок пересекли буферную зону в районе Лимнитиса/ Йешилирмака для участия в ежегодном торжественном мероприятии в Коккине/Еренкое. 2 сентября 645 паломников киприотов-греков не смогли попасть в этот район через буферную зону для участия в религиозной службе в церкви Святого Мамаса из-за разногласий между сторонами относительно условий пересечения границы.
22. On 8 August, 1,451 Turkish Cypriots travelled through the buffer zone in the area of Limnitis/Yeşilirmak in order to participate in an annual commemorative event in Kokkina/Erenkoy. On 2 September, 645 Greek Cypriot pilgrims were unable to cross through this area and attend a religious service at Saint Mamas church following a disagreement between the sides regarding crossing modalities.
31. 8 августа 2009 года 1451 киприот-турок пересекли буферную зону в районе Лимнитиса/ Йешилирмака для участия в ежегодном торжественном мероприятии в Коккине/Еренкое. 2 сентября 2009 года 645 паломников киприотов-греков не смогли пройти через этот район, чтобы принять участие в религиозной службе в церкви Святого Мамаса, из-за разногласий между сторонами относительно условий пересечения границы.
31. On 8 August 2009, 1,451 Turkish Cypriots travelled through the buffer zone in the area of Limnitis/Yeşilirmak in order to participate in an annual commemorative event in Kokkina/Erenkoy. On 2 September 2009, 645 Greek Cypriot pilgrims were unable to cross through this area to attend a religious service at Saint Mamas church following a disagreement between the two sides regarding crossing modalities.
23. ВСООНК способствовали проведению в течение лета ряда религиозных мероприятий киприотов-греков и киприотов-турок на обеих сторонах острова. 10 и 11 июня военный и полицейский компоненты миссии помогли организовать первое за 31 год посещение церкви св. Варнавы близ Фамагусты 1000 киприотов-греков, а 1 и 2 сентября ВСООНК способствовали посещению церкви св. Мамаса в Морфу 900 киприотами-греками и оказали содействие в организации поездки 330 киприотов-турок в Коккину в западной части Кипра.
23. UNFICYP facilitated the observance of a number of Greek Cypriot and Turkish Cypriot religious events on both sides of the island over the course of the summer. On 10 and 11 June, the military and police components of the mission assisted 1,000 Greek Cypriots to make a pilgrimage to the Church of Saint Barnabas near Famagusta for the first time in 31 years. On 1 and 2 September, UNFICYP facilitated the visit of over 900 Greek Cypriots to the St. Mamas Church in Morphou and provided assistance to 330 Turkish Cypriots to make a pilgrimage to Kokkina in the western part of Cyprus.
Какой ещё Мамас?
What the hell's a "Mama's"?
Мамас - лучшее кафе в городе.
Mama's, best buffet in the city,
Мамас - это кафе в Гарлеме.
Mama's is a buffet up in Harlem.
Она живёт в Гарлеме. Так что на обед мы пошли в Мамас. Поесть перед свадьбой.
Her place is in Harlem, so we go to Mama's for lunch, a pre-wedding meal.
Как Персей с помощью зеркала победил медузу Горгону. Так и Мамас помог мне сбросить наваждение от Синди.
Like Medusa in a mirror, the economics of Mama's broke the curse of the Cindi.
– Я вернусь завтра, – сказал он, – хотя не думаю, что тебе снова понадобится помощь Мамаса.
"I'll be back tomorrow," he told me. "Although I don't think you'll need Mamas here again.
Спасибо и множеству других моих друзей, вдохновлявших и поддерживавших меня (они даже не представляют насколько): Дайен и всей семье Блюменфелд, Лорен Старкс, Джейми Хенселю и всей его семье, Джейми Семенсону, Бетси Баллард, Нине Мортон, Бинсвенгерам, Шуманам и многим-многим другим — а еще Такоме Мамас, миллион раз спасавшей мне жизнь;
Thanks, too, to the many other friends who inspired and supported me more than they even know: Diane and the entire Blumenfeld family, Lauren Starks, Jaime Hensel and the entire Hensel family, Jaime Semensohn, Betsy Ballard, Nina Morton, the Binswangers, the Shumans, and so many others—and to the Takoma Mamas, who saved my life in five million tiny ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test