Translation for "мамалыгой" to english
Мамалыгой
noun
Translation examples
noun
Высматриваю рис и мамалыгу.
Have to watch the rice and hominy.
о том, что даже в лучших английских домах не подают кукурузы, гречневых лепешек и мамалыги;
the difficulty of obtaining green corn, buckwheat cakes, and hominy, even in the best English houses;
Бэби Сагз проснулась от этого запаха и все думала, с чего бы это, пока варила мамалыгу для своих внучат.
Baby Suggs woke to it and wondered what it was as she boiled hominy for her grandchildren.
Тут был стол с лампой и электроплиткой, над ним — открытые полки, заставленные книгами, банками армейской тушенки, мамалыги и «Постума».
There was a table with a lamp and hot plate and with open shelves above it lined with books and with cans of Spam and hash and hominy and Postum.
Ройс молча разложил по тарелкам омлет с канадским беконом и овсяную мамалыгу, зная, что хозяин сам заговорит, если захочет.
Serving the two portions-shirred eggs with Canadian bacon and hominy grits-Royce remained silent, knowing his employer would speak when ready.
Изучив принесенное официантом меню, он заказал роскошный завтрак: форель на вертеле, мамалыгу, гренки по-французски и горячий черный кофе.
From the menu the bellboy brought him he selected a luxurious breakfast--broiled bluefish, hominy, French toast, and hot black coffee.
Она разбила два яйца во вчерашнюю мамалыгу, сделала густое тесто и испекла лепешки, к которым поджарила остатки ветчины; все было готово еще до того, как Денвер, первой, окончательно проснулась и застонала.
She had beaten two eggs into yesterday's hominy, formed it into patties and fried them with some ham pieces before Denver woke completely and groaned.
На ужин подали сосиски и свиные ребра, мамалыгу, жареные бататы, кукурузные лепешки, патоку из сорго и, наконец, кофе, который Мэнди наливала из огромного эмалированного кофейника.
They ate—sausage and spare ribs, and a dish of hominy and one of fried sweet potatoes, and corn bread and a molasses jug of sorghum, and Mandy poured coffee from a huge enamelware pot.
Но боль стала непереносимой, когда у них перестало хватать еды и Денвер заметила, что мать вообще ничего не ест – так, подбирает крошки, оставшиеся на столе и на плите, прилипшие ко дну кусочки мамалыги, всякую кожуру, очистки.
But the pain was unbearable when they ran low on food, and Denver watched her mother go without-pick-eating around the edges of the table and stove: the hominy that stuck on the bottom; the crusts and rinds and peelings of things.
Учитель отнял у мужчин Милого Дома ружья, и тогда, лишенные охоты как развлечения и возможности несколько улучшить свой рацион, состоявший из хлеба, бобов, мамалыги, овощей и кусочка мяса в дни забоя скота, они начали воровать по– настоящему и считали это не только своим правом, но и обязанностью.
Schoolteacher took away the guns from the Sweet Home men and, deprived of game to round out their diet of bread, beans, hominy, vegetables and a little extra at slaughter time, they began to pilfer in earnest, and it became not only their right but their obligation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test