Translation for "малышки" to english
Малышки
noun
Translation examples
noun
Мне жаль,малышка
I'm sorry, poppet.
Хорошая мысль, малышка.
Good idea, poppet.
Ты выходишь, малышка!
Out you come, poppet.
Малышка, подумать только, когда мы встретились, ты так переживала о каких-то морщинах.
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran.
— Не печалься, малышка.
"Don't grieve, poppet.
— Мысль о твоих страданиях, малышка
The thought of your suffering, my poppet .
— Велвет, малышка, слава Богу, ты приехала.
"Velvet poppet, thank goodness you've come!
— Лучше отдай ему письмо, малышка, — мрачно посоветовал Уэст.
Better give it to him, poppet, West suggested gruffly.
— Мне будет не хватать тебя, малышка, но, наверное, ты права. Ты едешь домой.
"I'll miss you, poppet, but you're right. 'Tis past time you went home.
— Велвет, я бы взял тебя с собой, малышка, но я должен отплыть прямо сейчас, сегодня.
Velvet, I would take you with me, poppet, but I must go now, today.
— Сначала предстоит довольно жаркая и трудная торговля, малышка, и Адам спустит с меня шкуру, если я подвергну тебя какому-нибудь риску.
There will be some hard bargaining first, poppet, and Adam would have my hide if I put you in any danger.
— Да ну же, малышка! — сказал он, стараясь развеселить ее. — Мать и Адам ждут не дождутся, когда ты вернешься в Гринвуд. Радуйся! Ты наконец-то дома. — А Алекс?
"Come, poppet," he said in an attempt to cheer her up, "Mother and Adam are anxiously awaiting your arrival at Greenwood. Be happy! You are finally home." "And Alex?
— Значит, тебе нравится мой наряд, малышка? — Он был облачен в кремовый бархат и шелка, расшитые золотыми нитями и украшенные небольшими бриллиантами, жемчугом и бледно-голубыми цирконами.
"Then you approve of my garb, poppet?" He was dressed in cream-colored velvets and silks embroidered with gold threads, small diamonds, pearls, and pale blue zircons.
А поскольку ты была связана с Борном, готова поспорить на что угодно, в этом списке ты будешь первой. – Она прошла к двери. – Выше голову, малышка! Борн сидел на земле, обхватив голову руками, и пытался найти выход из сгущающегося кошмара.
And because of your association with Bourne, I’d bet the house you’re at the top of his list.” She went to the door. “Heads up, poppet.” Bourne sat, head in hands, trying to think his way out of this growing nightmare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test