Translation for "малхаз" to english
Малхаз
  • malkhaz
Translation examples
malkhaz
Теперь Ассамблея заслушает выступление заместителя министра иностранных дел Грузии Его Превосходительства г-на Малхаза Какабадзе.
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, Deputy Minister for Foreign Affairs of Georgia.
По информации правительства, предварительное следствие было в конечном итоге прекращено 20 сентября 1998 года ввиду того, что Малхаз Кумсиашвили покинул Тбилиси и уклонился от участия в какомлибо дальнейшем расследовании.
According to the Government, the preliminary investigation eventually ended on 20 September 1998, due to the fact that Malkhaz Kumsiashvili had left Tbilisi and had avoided any further investigation.
Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4313-м заседании, я приглашаю министра по особым поручениям Грузии Его Превосходительство гна Малхаза Какабадзе занять место за столом Совета.
The President: In accordance with the decision taken at the 4313th meeting, I invite the Minister for Special Affairs of Georgia, His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, to take a seat at the Council table.
Кроме того, президент учредил новую должность -- министра по особым поручениям, который несет прямую ответственность за урегулирования конфликтов в Грузии, и назначил на эту должность бывшего посла Грузии в Российской Федерации Малхаза Какабадзе.
In addition, the President created a new post -- Minister for Special Assignments -- with direct responsibility for conflict settlement in Georgia, and appointed to it Malkhaz Kakabadze, Georgia's former Ambassador to the Russian Federation.
Председатель с согласия Совета пригласил министра по особым поручениям Грузии Малхаза Какабадзе, по его просьбе, принять участие в обсуждениях без права голоса согласно соответствующим положениям Устава и правилу 37 временных правил процедуры Совета.
"The President, with the consent of the Council, invited Malkhaz Kakabadze, Minister of Special Affairs of Georgia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
197. 7 февраля в 7:00 вооруженные лица, действовавшие с грузинской территории под российской оккупацией, напали на автомобиль, ехавший по главному шоссе <<Восток -- Запад>> и похитили Малхаза Беуклишвили, должностное лицо Грузинской футбольной федерации.
197. On 7 February, at 0700, gunmen operating from the Georgian territory under Russian occupation assaulted a car moving on the main east-west highway and abducted Malkhaz Beuklishvili, an official from the Georgian Football Federation.
Глава временной администрации бывшего южноосетинского автономного района гн Дмитрий Санакоев и председатель правительства Автономной Республики Абхазия гн Малхаз Акишбая принимали участие в рабочих группах вместе с другими представителями общин Цхинвальского района и Абхазии.
The head of the provisional administration of the former South Ossetian Autonomous District, Mr. Dimitri Sanakoev, and the Chairman of the Government of the Autonomous Republic of Abkhazia, Mr. Malkhaz Akishbaia, participated in the working groups together with other representatives of the communities of the Tskhinvali Region and Abkhazia.
Председатель с согласия Совета пригласил министра по особым поручениям Грузии Его Превосходительство гна Малхаза Какабадзе, по его просьбе, принять участие в обсуждениях без права голоса согласно соответствующим положениям Устава и правилу 37 временных правил процедуры Совета.
"The President, with the consent of the Council, invited His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, Minister of Special Affairs of Georgia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
28. В отношении Малхаза Кумсиашвили (там же, пункт 459) министерство внутренних дел и Тбилисская прокуратура провели соответствующее расследование в связи с его утверждениями о том, что он подвергался жестокому обращению. 4 сентября 1998 года угловное дело было прекращено ввиду отсутствия признаков преступления. 14 сентября 1998 года прокуратура Грузии отменила предыдущее решение и специальным постановлением возобновила расследование.
28. Concerning Malkhaz Kumsiashvili (ibid., para. 459), inquiries had been made by the Ministry of Internal Affairs, as well as the Tbilisi Procuracy, into his allegations of illtreatment. On 4 September 1998, criminal proceedings were not proceeded with, on the grounds that there existed no signs of the crime. On 14 September 1998, the Procuracy of Georgia repealed the previous decision and reinstated the proceedings with special directions.
k) На 19-м заседании 28 марта 2002 года: министр по особым делам Грузии гн Малхаз Какабадзе; заместитель министра иностранных дел Анголы г-н Георгес Чикоти; заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Чешской Республики г-н Ян Каван, в связи с выступлением которого в порядке осуществления права на ответ выступил представитель Кубы и в порядке осуществления права, эквивалентного праву на ответ, выступил наблюдатель от Турции; первый заместитель министра иностранных дел Российской Федерации г-н В. Лощинин;
(k) At the 19th meeting, on 28 March 2002: Mr. Malkhaz Kakabadze, Minister for Special Affairs of Georgia; Mr. Georges Chicoti, Vice-Minister for Foreign Affairs of Angola; Mr. Jan Kavan, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic, in connection with whose statement a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Cuba and a statement in exercise of the equivalent of the right of reply was made by the observer for Turkey; Mr. Valery Loshchinin, First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test