Translation for "малуф" to english
Малуф
Similar context phrases
Translation examples
Малуф выставляет посты.
- Maloof is setting up checkpoints.
Малуфы пригласили нас.
The Maloofs are hooking us up.
Если генерал Малуф узнает...
If General Maloof found out...
Генерал Малуф, вот ваш приказ.
General Maloof, your orders.
Генерал Малуф уволил большинство моих информаторов.
General Maloof has purged most of my sources.
Хорошо, Малуф, но твои люди должны понимать:
Okay, but, Maloof, make sure your men understand:
Скажи Малуфу, сегодня я выступлю по телевидению.
Tell Maloof I'm going on television this afternoon.
Не знаю, что у вас за план, Малуф.
I don't know what your plans are, Maloof.
Если бы генерал Малуф тебя хоть пальцем тронул, упаси его Бог.
If General Maloof even laid a finger on you, so help me God.
Я поступил на службу в армию, старший лейтенант под началом генерала Малуфа.
I've taken a commission in the army, first lieutenant under General Maloof.
Мистер Малуф кивнул, не прибавив ни слова.
Mr Maloof nodded, without saying anything more.
Давайте ему позвоним! – Малуф стал пробираться к аппарату.
Let’s call him up!’ Mr Maloof weaved his way to the telephone.
Как жаль, что вы не привели его, – говорил мистер Малуф, двигаясь слоновьей походкой по комнате с зажатым в руке бокалом из-под шампанского, содержащим коктейль “Манхэттен”.
Too bad you didn’t bring him,’ Mr Maloof said, sidling up like an elephant with a huge Manhattan in a champagne glass.
На нем был клетчатый костюм из английского твида, из тех, что англичане шьют весьма неохотно, особенно для личностей типа Руди Малуфа.
He wore a checked suit of loud English tweed, the kind of pattern, Tom supposed, the English made, reluctantly, especially for such Americans as Rudy Maloof.
Какой-то частью сознания он пытался воспринимать Малуфа, старавшегося произвести впечатление серьезного интеллектуала, подробно рассказывая о своей утренней поездке на острова Мурано и Бурано.
He was still listening with a fraction of his brain to Mr Maloof, who was trying to sound intelligent and serious by describing his expedition to the islands of Murano and Burano that morning.
– Да, Венеция – это город для веселья, – идиотски повторял Малуф, стараясь улучить момент, чтобы обнять Мардж и грубовато прижать к себе, как бы принуждая остаться. Том порадовался, что не сподобился ничего съесть, а то его тут же вырвало бы.
‘That’s what Venice is for—a good time!’ Mr Maloof kept saying idiotically, taking the opportunity to put his arm around Marge and maul her a little as he tried to make her stay, and Tom thought it was a good thing that he hadn’t eaten yet because he would have lost it right then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test