Translation for "маловажность" to english
Маловажность
noun
Translation examples
Материальный ущерб, хотя его ни в коем случае нельзя считать маловажным, также невелик.
Property damage, while by no means insignificant, has not been extensive.
Но хотя эти проблемы отнюдь не маловажны, все они могут быть преодолены при наличии необходимой политической воли на этот счет.
Whilst these issues are by no means insignificant, they can all be overcome when the necessary political will exists to do so.
Несмотря на ту относительно маловажную роль, которая отводилась Генеральной Ассамблее в последние годы, я твердо убежден в том, что перед Председателем этой Ассамблеи стоит важная задача.
Despite the relative insignificance to which the General Assembly has been relegated in recent years, I firmly believe that the task of presiding over this General Assembly is an important one.
Это произошло потому, что богатые страны действовали, тайно взяв на вооружение лозунг одной слишком уверенной в себе европейской политической партии 1960х годов, обратив этот бесшабашный клич к современным неимущим странам, а именно: <<Со мной все в порядке, Джек!>>, мы не осуществили решения Монтеррейского консенсуса по вопросу о финансировании развития, тем самым осложнив для большинства развивающихся стран, в особенности африканских, задачу по достижению целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), и превратили Йоханнесбургский план в маловажный и практический забытый всеми документ.
Indeed, because the rich implicitly invoked the slogan of an over-confident European political party of the 1960s, and directed this uncaring declaration to the poor of today -- "I'm alright, Jack!" -- we have not implemented the Monterrey Consensus on Financing for Development, thus making it difficult for the majority of the developing countries, especially those in Africa, to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), and we have reduced the Johannesburg Plan of Implementation to an insignificant, and perhaps forgotten, piece of paper.
Синоним к "маловажный".
It's another word for "insignificant."
Ваша жизнь так маловажна?
Is your life so insignificant?
Как по-другому сказать "маловажный"?
What's another word for "insignificant"?
Нужно, чтобы она сказала нам то, что возможно забыла, даже, если это маловажно.
We need her to tell us something she may have forgotten, even if it's insignificant.
Слушающему магу никакая мелочь не казалась ничтожной и маловажной.
Nothing seemed too insignificant to the listening mage.
видите, как иногда маловажный случай имеет жестокие последствия!..
So you see how an occurrence insignificant in itself may have serious consequences...
Маловажный факт. Геологи часто сталкивались с незначительными явлениями, но кто связывал их со своей жизнью?
Geologists dealt with insignificance all the time, but how many applied it directly to their personal lives?
Каждая деталь этих лет, даже относительно маловажная, всплывала из глубин подсознания.
Every detail of those years, even moments of relative insignificance, came surging up from the depths of her subconscious.
Ни один йоркширский студент или студентка вовеки не подвергались опасности воспринять его предмет как маловажный на выпускных экзаменах (даже если на жалованье будущего школьного учителя он не то чтобы сказывался): поэт горазд «смеяться, угодивши в третий класс», но не йоркширский студент, нет.
No Yorkshireman, or woman, was ever in danger of regarding his class in finals as a matter of indifference (even if it did not have a lifelong effect on his salary as a school teacher): the poet might 'sit in the third and laugh', but the Yorkshire student would not.
Мистер Пинч был до того огорошен этими соображениями, что у него пропала всякая охота разговаривать, и он только время от времени ронял слово или два о чем-нибудь маловажном, искоса поглядывая на жизнерадостное лицо своего чудака приятеля, по-видимому совершенно не замечавшего, что за ним наблюдают. Так продолжалось, пока они не доехали до поворота дороги, почти на окраине города; здесь Марк сказал, что хотел бы сойти, с позволения мистера Пинча.
Mr Pinch was so perfectly overwhelmed by these remarks that he could do nothing but occasionally exchange a word or two on some indifferent subject, and cast sidelong glances at the bright face of his odd friend (who seemed quite unconscious of his observation), until they reached a certain corner of the road, close upon the outskirts of the city, when Mark said he would jump down there, if he pleased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test