Translation for "малоберцового" to english
Малоберцового
Translation examples
Малоберцовая кость сломана.
The fibula has snapped.
Малоберцовая и большеберцовая кости!
The tibia, the fibula.
Моя левая малоберцовая кость чешется.
My left fibula itches.
- Перелом челюсти, открытый перелом малоберцовой кости.
- Broken jaw, open fibula.
Большеберцовая и малоберцовая кость не задеты.
The tibia and fibula are intact.
Раздробленная малоберцовая кость семь недель назад?
The fractured fibula from seven weeks ago?
Нет, рак распространился по малоберцовой кости.
Oh, no. Cancer's seeded to his fibula.
«На рентгеновском снимке у плода заметно отсутствие правых большеберцовой, малоберцовой костей и костей предплюсны».
Notably absent on X-ray are the fetus’s right tibia, fibula, and tarsal bones.
И не только я — все мы. — Маура указала на снимок правой голени: — Обрати внимание на перелом малоберцовой кости — вероятно, от пули.
We all were.” Maura pointed to the bones of the right lower leg. “Notice how the fibula’s been fractured, presumably by this projectile.”
Если бы на КТ-столе лежал живой пациент, Маура без труда распознала бы небольшой металлический предмет, раздробивший изящное тело малоберцовой кости и застрявший в икре.
Were a living patient lying on the CT table, Maura would have had no difficulty identifying the small metallic object embedded in the calf, an object that had shattered the slender shaft of the fibula.
Я представляю себе салон турбовинтового самолета Британской международной авиакомпании, совершающего рейс, которому не суждено окончиться на земле, — в салоне сидят скелеты-пассажиры, на костях у них добротные шерстяные костюмы, они подносят бокалы с коктейлями к своим ухмыляющимся черепам, сердито причитая и негодуя на свое вечное проклятье, с веселым перестуком ударяясь друг о друга своими малоберцовыми и поднимая тосты в честь черно-белого индустриального пейзажа под крылом — в честь анти-Берлина, анти-Портсмута, анти-Гамильтона, анти-Йокогамы, анти-Гданьска, в то время как их самолет проходит сквозь рыхлые столбы дыма — клубы и клочья двуокисей и горящего времени.
I imagine skeleton passengers on a BOAC prop flight that will never land, their bones clad in smart wool suits, lifting cocktails to grinning skull faces, rattling and chanting with rage at their eternal damnation, gleefully clacking their fibulas together and toasting the black-and-white industrial landscapes below--the anti-Bremen, the anti-Portsmouth, the anti-Hamilton, the anti-Yokohama, and the anti-Gdansk--the plane puncturing the fluffy clouds of smokestacks--billowing gray tufts of dioxides and burning time.
Включает в себя группы мышц сгибателей и разгибателей задних конечностей, икроножную, большеберцовую, малоберцовую и пяточную мышцы.
It includes groups of flexor and extensor muscles of the hind limbs, the gastrocnemius, tibial, peroneal and heel muscles.
Нулевое улучшение в малоберцовом нерве.
Zero improvement in the peroneal nerve.
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден.
The peroneal nerve suffered too much damage.
Слышал когда-нибудь о малоберцовом поражении?
You ever heard of a peroneal strike?
Ясно? Только постарайся не задеть поверхностный малоберцовый нерв.
Okay, just try not to cut the superficial peroneal nerve.
Итак, вы соединяете малоберцовый нерв с двуглавой мышцей бедра?
So, you're re-routing the deep peroneal with the biceps femoris?
Мы используем малоберцовую артерию и примыкающие вены.
All right, we'll use a portion of the peroneal artery and its adjoining veins.
Когда по малоберцовому нерву бьют снова и снова, день за днём, час за часом?
Hitting the peroneal nerve over and over, day after day, hour after hour?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test