Translation for "маккосланд" to english
Маккосланд
Translation examples
МакКосланд и Поплар, сейчас же!
McCausland and Poplar, right now!
- Но ведь у него были стиснуты кулаки? - сказал доктор Маккосланд.
            "But clenched hands?" said Dr. McCausland.
Маккосланд, он, думаю, работал двадцать четыре часа в сутки.
McCausland worked twenty-four hours a day, I guess.
Как вышло, что я не послал за доктором Маккосландом и родителями при первых же признаках опасности?
            What did I mean by failing to send for Dr. McCausland and my parents at the first sign of danger?
По оценке доктора Маккосланда, Пол появился на свет дней на восемьдесят раньше положенного срока.
            Paul was premature by some eighty days, as well as Dr. McCausland could determine.
послали за доктором Маккосландом, но тот был где-то по вызову и пришел всего за четверть часа до родов.
McCausland was sent for, but as he was elsewhere making a call he did not arrive until a quarter of an hour before the birth.
Сумеет ли он оправиться окончательно? Доктор Маккосланд не делал никаких прогнозов, он был воплощением шотландской осмотрительности.
Would he ever be strong? Dr. McCausland could not say; he was the epitome of Scots caution.
Жуткая сцена могла продолжаться бесконечно, пока все мы не рухнули бы от изнеможения, если бы не доктор Маккосланд;
            This would have gone on until we all dropped with exhaustion, I suppose, if Dr. McCausland had not arrived;
Доктор Маккосланд искренне признал, что без нее он бы точно не смог вытащить маленького Пола на твердую почву этого мира.
McCausland was good enough to say that without her he could never have pulled little Paul safely up onto the shores of this world.
Доктор Маккосланд был бессилен, о рентгене в наших местах еще даже не слыхали, да и обычные теперь диагностические методики были практически неизвестны.
Dr. McCausland could not do much for him; X-ray was unheard of in our part of the world, and the kind of exploratory operations that are so common now were virtually unknown.
Мать рассказывала, что сперва Демпстер хотел окунуть младенца в купель, но потом, столкнувшись с категорическим запретом доктора Маккосланда, удовлетворился обрызгиванием.
My mother said Dempster wanted to dip the child in water, but Dr. McCausland brusquely forbade it, and the distracted father had to be content with sprinkling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test