Translation for "мазурски" to english
Мазурски
Translation examples
22. Просьба к участникам, желающим продлить свое пребывание в Кентшинском районе до воскресенья и принять участие в прогулке на катере по одному из Мазурских озер во второй половине дня в субботу, указать это в регистрационном бланке.
22. Participants wishing to stay in the Kętrzyn District until Sunday and take part in a boat trip on one of the Mazurian lakes on Saturday afternoon are requested to indicate this on their registration form.
3. Источники риска в пограничном районе Варминьско-Мазурского воеводства
3. Risk sources in the border area of the Warminsko-Mazurskie Province
Руководитель, Секция анализа рисков, Региональный отдел пограничной службы на участке варминско-мазурского района
Head, Risk Analysis Section, Regional Warminsko-Mazurski Border Guard Unit
Г-н Славомир Рузаньский, инспектор по вопросам охраны окружающей среды Варминьско-Мазурского воеводства, Польша
Mr. Sławomir Różański, Inspector of Environmental Protection of the Warminsko-Mazurskie Province, Poland
Заместитель начальника Государственной службы пожарной охраны Варминьско-Мазурского воеводства гн Томаш Новаковский представил концепцию и сценарий учений.
The concept and the scenario of the exercise were introduced by Mr. Tomasz Nowakowski, Deputy Chief Commander of the State Fire Service of the Warminsko-Mazurskie Voivodship.
8. Учения и семинар пройдут 13-15 июня 2002 года соответственно в городах Котки и Кентшине (Польша), расположенных в Варминьско-Мазурском воеводстве, по приглашению правительства Польши.
The exercise and seminar will take place from 13 to 15 June 2002 at Kotki and Kętrzyn (Poland), respectively, both located in the Warmińsko-Mazurski Voivodship, at the invitation of the Government of Poland.
- проведение учебных занятий для сотрудников полиции в окружных/муниципальных центрах по правилам поведения в случаях поступления сообщений об актах насилия, являющихся результатом предрассудков в отношении общины рома (Малопольское, Варминско-Мазурское, Любуськое и Сизезское воеводства);
Carrying out training sessions for police officers in county/municipal headquarters concerning rules of conduct in cases of reporting acts of violence resulting from prejudice against the Roma community (Małopolskie, Warmińsko-Mazurskie, Lubuskie and Śląskie Voivodeships).
5. Во исполнение этой рекомендации Варминьско-Мазурское воеводство и районная администрация в Кентшине (Польша) и Главное управление министерства по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Калининградской области (Российская Федерация) предложили организовать трансграничные учения по мерам реагирования в связи с проведением международного семинара.
Following this recommendation, the Warmińsko-Mazurski Voivodeship and the District Starostship in Kętrzyn (Poland) and the Kaliningrad Region's Main Department of the Ministry for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters (Russian Federation) offered to organize a transboundary response exercise in conjunction with an international seminar.
Система Больших Мазурских озер, охватывающая озера, соединенные реками и каналами и образующие магистральный маршрут от озера Рось (включительно) в Пише до Венгожевского канала (включая этот канал) в Венгожево, в том числе озера Сексты, Миколайске, Талты, Талтовиско, Котек, Шимон, Шимонеске, Ягодне, Бочне, Тайты, Кисайно, Даргин, Лабап, Кирсайты и Свенсайты, а также Гижицкий канал, Негоциньский канал и канал Пенкна-Гура, боковое соединение озера Рыньске (включительно) в Рыне до озера Нидское (до отметки 3 км, являющейся границей заповедника "Озеро Нидское"), включая озера Белданы, Гузянка-Мала и Гузянка-Велька.
System of Wielkie Jeziora Mazurskie encompassing the lakes linked by the rivers and channels constituting a main route from Lake Roś (inclusive) in Pisz to the Węgorzewski Channel (including that channel) in Węgorzewo, together with Lakes Seksty, Mikołajskie, Tałty, Tałtowisko, Kotek, Szymon, Szymoneckie, Jagodne, Boczne, Tajty, Kisajno, Dargin, Łabap, Kirsajty and Święcajty, together with the Giżycki Channel and the Niegociński Channel and the Piękna Góra Channel, and a byway of Lake Ryńskie (inclusive) in Ryn to Lake Nidzkie (up to 3 km, constituting a border with the `Lake Nidzkie' nature reserve), together with lakes Bełdany, Guzianka Mała and Guzianka Wielka
d) своим постановлением от 22 июня 2001 года районный суд в Ольштыне условно прекратил уголовное судопроизводство против четырех сотрудников полиции, которые 12 августа 1999 года во время освобождения здания Администрации Вармийско-Мазурского воеводства в Ольштыне от находящихся в нем протестующих лиц превысили свои полномочия, обстреляв без наличия причины и приказа из своего табельного оружия лиц, находившихся в вышеуказанном здании, создав непосредственную опасность причинения тяжких телесных повреждений, т.е. совершили преступления согласно пункту 1 статьи 231 Уголовного кодекса в совокупности с подпунктом 1 статьи 160 и пунктом 2 статьи 11 Уголовного кодекса;
(d) The District Court in Olsztyn by its ruling of 22 June 2001 conditionally discontinued penal proceedings against four officers of the Police who on 12 August 1999 in Olsztyn, during the removal of persons protesting in the building of the Warmińsko-Mazurski Voivodeship Office acted beyond their powers by, without justification and without an order, firing shots from their service arms at persons sitting in the above Office, exposing persons remaining in the building to the direct hazard of grievous bodily harm, i.e. they were of an offence under article 231, section 1, of the Penal Code in conjunction with article 160, section 1, of the Penal Code in conjunction with article 11, section 2, of the Penal Code;
Кто? Где Мазурски?
Where's Mazursky?
Фальш-чек Мазурски,
Bad-Check Mazursky,
Что случилось мисс Мазурски?
What now, Ms. Mazurski?
А я пока потолкую с Мазурски.
Meanwhile, I'll talk to Mazursky.
Это ваш последний шанс мистер Мазурски.
This is your last chance, Mr. Mazurski.
Всем вампирам положена порция, мисс Мазурски.
All vampires must drink their rations, Miss Mazurski.
Мисс Мазурски, почему вы не в очереди?
Miss Mazurski, why aren't you in line?
Этот притырок Мазурски наложил дерьма прямо на ковер в гостиной! Что?
Fucking crackhead Mazursky took a sideways shit on the living room carpet.
Если кто-нибудь... увидит Джонни Трулава, передайте, что Джейк Мазурски ищет его!
If anybody sees Johnny Truelove, tell them Jake Mazursky is looking for him!
Хорошо мистер Мазурски, противозаконно нападать на человека за то, что он сирийский студент.
All right, Mr. Mazurski, it's against the law to assault someone for being a Syrian student.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test