Translation for "мазков" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
а) Взятие мазков в зоне перчаточного бокса.
(a) Smear-taking in the glove-box area.
Эффективность излечения туберкулеза с положительным мазком
Cure rate of smear positive TB cases
247. К качественным услугам относится проведение кольпоскопии шейки матки и исследование цитологии мазков, проведение маммографии и пункционной стереотоксической биопсии с последующим исследованием мазков.
247. Quality services include cervical colposcopies and cytologic smears, mammograms and paracentetic stereotactic biopsies with subsequent smear tests.
Обследования для выявления рака шейки матки - мазки Папаниколау
Cervical Cancer Screening-Pap Smear
245. К качественным услугам относится проведение кольпоскопии шейки матки и исследование цитологии мазков, проведение маммографии и пункционной стереотоксической биопсии с последующим исследованием мазков.
245. Quality services include cervical colposcopies and cytologic smears, mammograms and paracentetic stereotactic biopsies with follow-up smear tests.
Агентство не может рассматривать такие пробы в качестве альтернативы мазкам.
The Agency cannot consider such samples as an alternative to smears.
По оценкам, лаборатории взяли на анализ 4,1 млн. мазков.
Laboratories examined an estimated 4.1 million smears.
- Шистоциты в мазке?
- Schistocytes on the smear?
Линии мазка безупречны.
The smear lines are impeccable.
- Это все лишь мазки.
It's Just Pap Smears.
Мазок Папаниколау. ДНЕВНИК МАЗКА ПАПАНИКОЛАУ
Colleen's Pap smear.
Мазки крови сам делал.
I did the blood smears myself.
Пап-мазки с доктором ДеПол?
Pap smears with Dr. DePaul?
Предложение о мазке из шейки матки?
The pap-smear proposal?
Никаких шистоцитов в мазке.
He has no schistocytes in his smear.
Фактически, это не прием "мазка"
Actually,it's not a pap smear.
— Ладно, начну тогда с мазка.
- Okay, well, then, I'll start with a smear.
– А что ты скажешь о мазках?
      “How about the smears?"
Они большие мазки на ландшафте энергии.
They were huge magickal smears on the landscape of Power.
Кровь оставляла на них широкие коричневые мазки.
The blood came off in brown smears.
Друзья хвалят, ценители отмечают оригинальность мазка.
Friends praise, connoisseurs note the originality of the smear.
Мазки каждый год, начиная с пятнадцати лет.
Papp smears every yearsince she was fifteen.
Солнце прыгало в небе мазками желтого огня.
The sun was like a smear of yellow fire in the sky.
– Вот как? – Так что показали мазки? – озадаченно спросил Дарлинский. – Ничего.
      “What did the smears show?” asked Darlinski, scratching his head.       “Nothing.
Млечный Путь выглядел цельным мазком люминесцентной краски.
The Milky Way looked like a smear of luminous paint;
Остались мазками темной краски на поверхности черной жидкости.
They smeared across the sky like spots of paint in a black liquid.
Ее миллион мазков краски, сложившихся единственно верным способом.
Her million smears of paint put together the right way.
noun
Сотрудники ККО запросили разрешение на взятие мазка изо рта клиента для целей тестирования ДНК.
The RUC requested permission to take a mouth swab from the client for the purposes of DNA testing.
Затем группа взяла восемь проб -- две жидкие пробы и шесть мазков -- в различных производственных местах.
The team took eight samples, two liquid and six swab samples, from various production sites.
Небольшая группа инспекторов направилась на газогенераторную станцию Раикийя, где провела радиометрическую съемку и взяла пробы в виде мазков.
A smaller group went to the Ra'ikiyah gas plant and carried out a radiometric survey and took swab samples there.
В июне 2008 года вирус H5N1 AI был обнаружен в экологических мазках, взятых на четырех местных розничных рынках.
In June 2008, H5N1 AI virus was detected in environmental swabs taken from four local retail markets.
Инспектора задали вопросы относительно приводного механизма насосов и осмотрели его, провели радиометрическую съемку местности и взяли пробы в виде мазков.
It asked about the operating mechanism for the pumps and examined it, carried out an on-site radiometric survey and took swab samples.
Инспектора задали руководителю объекта вопросы относительно заявленных средств, провели радиометрическую съемку и взяли пробы в виде мазков в различных частях объекта.
It asked the plant manager about declared items, conducted a radiometric survey and took swab samples from various parts of the site.
В качестве примера приведу лишь согласование проблемы проведения разрушающего анализа образцов ядерных материалов и взятия мазков в горячих камерах.
By way of example, I could talk about agreed upon problems involving a breakdown analysis of nuclear material samples and swabs from hot chambers.
В ноябре 2005 года мазки, взятые с поверхности задней оси, обода колеса и коленчатого вала автофургона <<Мицубиси Кантер>>, показали наличие существенного количества взрывчатого вещества гексогена.
In November 2005, the swabs from the rear axle, wheel rim and crankshaft of the Mitsubishi Canter van showed significant amounts of the explosive RDX.
Она проинспектировала также установку <<Халид>>, установку <<Саад>> и установку <<Тарик>>, проверила помеченные единицы оборудования, взяла 13 образцов различных материалов и две пробы в виде мазка.
It also inspected the Khalid plant, the Sa`d plant and the Tariq plant, checked the tagged items and took 13 samples and two swab samples of various materials.
Я возьму мазки.
I'll swab.
Мазки взяли отовсюду.
They swab everywhere.
Мазки, отпечатки пальцев
Swabs, clipping, fingerprints.
Мазки, кровь, всё.
Swabs, blood work, everything.
Палочку для мазка
Give me a swab.
- Нет. - Что насчёт мазков?
- What about swabs?
Готовы результаты мазка?
You have the results of the swabs?
Анализ мазка или чернил?
The swab or the ink analysis?
Генри сейчас работает с мазками.
Henry's running the swabs now.
Нам нужно сделать несколько мазков.
We're gonna need some swabs.
– Да, и вот еще мазки.
“And here are the swabs.”
— Как насчет вагинальных мазков?
“What about the vaginal swabs?”
— Нет, — ответила Сакс. — Я взяла мазки с ее кожи.
"No," the policewoman answered. "I took swabs of her skin.
Достаточно мазка ее слюны, и я получу ответ.
With a swab of her mouth, I could have my answer.
Мазки указывали, что перед смертью сексуальной активности не было.
Swabs indicated no sexual activity had occurred in the time prior to death.
Мазки из вагины и ануса указывали, что в сексуальный контакт убийца с ней не вступал.
Vaginal and anal swabs showed no sign of sexual assault.
Естественно, мы взяли и мазки для изучения оставленной на ранах слюны. — Прекрасно.
We swabbed to gather saliva, of course.' 'Well, good.
Я взяла вагинальные мазки и подтвердила, что при осмотре под микроскопом обнаружена сперма.
I took the vaginal swabs and confirmed there was sperm under the microscope.
Когда мазки были собраны, Эйб подошел к лотку с инструментами и взял скальпель.
Swabs collected, Abe moved to the instrument tray and picked up the scalpel.
Мел Купер взял пакетики с вагинальными и ректальными мазками и подверг их химическому анализу.
Mel Cooper took the plastic evidence bags and checked the vaginal and rectal swabs.
noun
Химическое вещество наносится при помощи мягкой кисти шириной 13 мм, смачиваемой в веществе перед каждым мазком.
The chemical shall be applied with a soft, 13 mm wide brush, wetted before each stroke.
Национальные доклады, представленные Комиссии на ее двенадцатой сессии, широкими мазками рисуют панораму предпринимаемых шагов и инициатив.
National reports submitted by some 50 Governments to the Commission at its twelfth session paint, in broad strokes, a landscape of activities and initiatives.
Именно эту картину - заметьте, набросанную небрежными широкими мазками - мы должны сохранить в памяти, если мы хотим понять необходимость перемен, происходящих сейчас в Африке.
It is this picture — painted in very broad strokes, to be sure — that we must keep in mind if we are to understand the need for the changes currently under way in Africa.
Требуется нанести 10 отдельных мазков с интервалом в 1 с вдоль образца, избегая попадания вещества на его край и торцы (см. рис. 22).
Ten individual strokes at 1 s intervals across the width of the sample, avoiding the end and edges, shall be required (see Figure 22).
Требуется нанести 10 отдельных мазков с интервалом в 1 с вдоль испытательного образца, избегая попадания вещества на его край и торцы (см. рис. 22).
Ten individual strokes at 1 s intervals across the width of the test specimen, avoiding the end and edges, shall be required (see figure 22).
Ни мазка больше!
Not another stroke!
Легкими, нежными мазками
Light, feathery strokes.
Большими, широкими мазками.
In big, broad strokes.
Главное - вертикальные мазки.
Always use upward strokes.
Ровными мазками, хорошо?
Nice even strokes. All right?
У вас нервные мазки.
Quiet! Your strokes are edgy.
Мазки кистью на этой картине совпадаюст с мазками на скульптурах Торна.
The brush strokes on this painting match the brush strokes on Thorne's car sculptures.
Копированные мазки 180 тысяч долларов.
Replicated Strokes. 180 thousand dollars.
Взгляните на эти уверенные мазки.
Look at these confident brush strokes.
Нужны правильные мазки и ловкость.
You need good strokes and dexterity.
Я увидел картину, выполненную на коричневой бумаге бамбуковой палочкой, — замечательна она была тем, что сделанные бамбуком штрихи прямо у меня на глазах могли обращаться в мазки кисти, я видел то одно, то другое — такое удивительное равновесие было достигнуто художником.
I saw a painting done on brown paper of bamboo, and what was beautiful about it to me was that it was perfectly poised between being just some brush strokes and being bamboo—I could make it go back and forth.
Редкие мазки на пустом холсте.
Rare brush strokes on a blank canvas.
Еще я хочу понять технику мазков.
I like to try to understand the flow of the strokes.
Мазки были широкими, грубыми, гневными.
Her strokes were broad and crude and angry.
Быстрыми мазками придаю коже цвет.
With rapid strokes I make Alba's skin.
Я рассмотрел даже краски, нанесенные умелыми мазками.
Indeed, I saw the paint laid on in marvelous strokes.
— Правдивость, — ответил он. — Она сверкает в каждом мазке.
“Truth,” he said. “It shines through in every stroke.”
Кисть Аристотеля Квэнса остановилась на середине мазка.
Aristotle Quance hesitated in the middle of a brush stroke.
Ни одного мазка кистью, ни одного пятнышка. Безукоризненная поверхность.
Not a brush stroke, not a blemish. A perfect surface.
«Мазки кисти» опустились пони­же — на один уровень с ним.
The little brush strokes descended another few steps and drew level.
- Мазки очень экспрессивны.
His brushstrokes are really intense.
Искусные мазки, плавные линии...
The expert brushstrokes, the smooth lines...
Протухшее мясо... мазки... и гвозди?
Rotting meat... brushstrokes... and nails?
Он сменил цвет посреди мазка кистью.
He changed colors mid-brushstroke.
У каждого своя манера класть мазки и...
And they have brushstrokes, and...
Её мазки, её работу со светом.
Her brushstrokes, her use of light.
На этой картине нет ни единого мазка.
There are no brushstrokes in this painting.
Затем, я сделал быстрый подсчет мазков.
Then I did a quick count of the brushstrokes.
Использование для копирования - гениальная находка. При помощи рисовой бумаги были скопированы мазки Ву.
The rice paper on top was used to trace the brushstrokes of Wu.
Сила человеческих рук, применяя мазки может привести к разрушению холста на мелкие волокна.
The force of a human hand applying brushstrokes would result in tiny broken canvas fibers.
Написана, словно в спешке, грубыми, тяжелыми мазками.
It was painted in thick, heavy brushstrokes as though done in a hurry.
Они утверждали, что видят мазки кисти, слои грунтовки и краски, и более того.
They said they could see the brushstrokes, the layers of primer and paint, and more than that.
Это типичный почерк Мане, его рука, его мазки — вот что здесь важно.
It’s Manet’s particular touch, his hand, his brushstrokes, that matter in passages like these.
на одном из увеличенных снимков – да, вот он на ваших экранах – видны мазки кисти.
in the enlargements, one of which you see now on your screen, brushstrokes show.
– Ты же видел увеличенный стереокадр на ТВ-экране, – ответил Рой Бати. – Мазки от кисти.
"You saw the enlargements on the TV screen," Roy Baty said. "The brushstrokes."
Поразительно, как ты открываешь целый новый мир всего лишь несколькими широкими мазками.
It’s amazing how you open up a whole new world in a few broad brushstrokes.”
Он объяснил, что эта игра оттенков начинается с появления бледного сиреневого мазка на горизонте.
He had explained that this interplay of hues begins with the appearance of a tenuous brushstroke of lavender on the horizon.
Широкими небрежными мазками художник написал таитянские джунгли, населенные животными и туземцами.
Its broad uneven brushstrokes depicted a Tahitian jungle inhabited by an assortment of native Tahitians and animals.
– Трудно начать писать, но когда начало положено, остается только добавлять мазки к начатому.
'It is difficult to begin a painting - it's a statement -once the mark is made one has to relate all later brushstrokes to it.'
noun
Последние мазки, мистер Патридж?
Finishing touches, Mr Partridge?
Сделаете последние мазки, когда плакат будет висеть на стене здания.
You can put the finishing touches when they're hanging on the side of the building.
Пол коснулся мазка — покалывание вернулось.
He touched the fingerprint, and the tingling came back.
На склонах холмов появились темно-зеленые мазки.
Touches of dark green now on the hillsides.
Тон здесь задавали сдержанные коричневые оттенки, кое-где тронутые контрастными яркими мазками.
Restrained browns, contrasted with touches of brighter colors, set the tone.
Его возраст выдавали лишь легкие мазки седины на усах и висках.
Indeed, the only hint of his age lay in the faint touches of gray in the hair of his moustache and temples.
Для разнообразия она не стала покрывать лицо гримом, лишь нанесла несколько мазков макияжа.
For a change, she wore no facial disguise, only a light touch of glamor-queen makeup.
Широкие мазки краски уничтожили все восхитительные оттенки цветов и утонченность форм.
The wide paintbrush came down and wiped out-all the wonderful little touches of color and subtleties of form and shape.
И в качестве последнего мазка заставил рубашку немного искриться, как платье у моей девушки.
As a final touch, I added a sparkly undertone to my shirt so that it would match my date's dress .
«Двойное Семя» несколько видоизменял свою форму, люди и Братья делали последние декоративные мазки.
The bridge of Double Seed took shape, Brothers and humans orchestrating the final practical and decorative touches.
noun
Джек был в беспамятстве, на его обнаженном торсе выделялись диагональные мазки, белые и красные.
Jack unconscious, naked to the waist, his torso daubed with diagonal streaks of red and white paint;
Чтобы помочь ему скрыть свою надежду, Саманта подхватила полотенце и стала стирать с его лица лишние мазки крема для бритья.
In an effort to help him hide his hope, Samantha plucked up a towel and swiped the stray daubs of shaving soap from his face.
Эти люди отвернулись от меня и пошли к своим шаманам, которые лечат больных мазками глины и талисманами из кости и сваливают каждую смерть на кого-нибудь из невинных соплеменников.
They turned to their own Witch doctors, who treated the sick with useless daubs of mud and bits of bone, and blamed every death upon some innocent tribesman.
На этот раз я делаю коктейль. Она сидела, все еще наклонившись вперед, ее красивые брови – ни единого мазка краски – задумчиво сошлись на переносице, образовав на лбу морщинку. Я сделал две порции. Она продолжала:
My treat this time.” She was leaning forward, her fine eyebrows—not daubs of paint—drawn together in a frown of thought. I made two drinks. She went on:
Ей подали большой шарик шоколадного мороженого с двумя виноградинами «дамские пальчики», вставленными сверху, как кроличьи уши, и крупными мазками взбитых сливок между этими ушами. Таков был выбор мадам Аннет.
A great globe or scoop of chocolate ice cream with two ladyfingers perched like rabbit’s ears upon it, a generous daub of whipped cream between the ears, was Mme Annette’s choice.
Большую часть я вообще не помню – не считая пары сильных чувственных впечатлений, например, странного цвета и текстуры мидий в белом вине… клубов густого сигарного дыма, толстых, блестящих мазков краски.
Most of it I can’t remember at all – apart from a few strong sense impressions, the weird colour and texture of mussels in white wine, for instance… swirls of dense cigar smoke, thick, glistening daubs of colour.
noun
Тщетно клал он мазок за мазком, делая фон, тщетно выписывал длинные, плавные формы римских галер.
In vain he dashed in his background and outlined the long curves of the Roman galleys.
Писала она быстро, добавляла мазки то там, то тут. Сначала использовала одну краску, затем брала в руки другую банку и так же уверенно работала кистью. На стене, за исчезавшим под краской камнем, медленно проступало изображение.
She worked quickly, dabbing paint here and there, spreading individual dashes of color all over a wall, then she would shift to another paint-pot and splash another hue in places. She let the color define what she wanted to display, with the images slowly coming into focus as more and more of the stone disappeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test