Translation for "мазини" to english
Мазини
Similar context phrases
Translation examples
mazini
По данным источника, во время заключения д-р аль-Мазини подвергался жестокому обращению.
According to the source, Dr. Al-Maziny was ill-treated while in detention.
Относительно: г-на Ислама Субхи Абд аль-Латифа Атийи аль-Мазини.
Concerning Mr. Islam Subhy Abd al-Latif Atiyah al-Maziny
8. В июле 2007 года начальник медицинского пункта тюрьмы приказал немедленно перевести д-ра аль-Мазини в больницу, поскольку он счел, что за время пребывания д-ра аль-Мазини в тюрьме состояние его здоровья серьезно ухудшилось.
8. In July 2007, the Head of the Health Unit of the Prison ordered the immediate transfer of Dr. Al-Maziny to the hospital, given that he considered that Dr. Al-Maziny's state of health had seriously deteriorated while in prison.
6. 27 мая 2007 года д-р аль-Мазини был переведен в тюрьму Вади-Натрун.
6. On 27 May 2007, Dr. Al-Maziny was transferred to Wady Natroune Prison.
5. Сообщалось, что д-ру аль-Мазини было предложено отправиться в Саудовскую Аравию для временной работы в медицинском центре.
5. It was reported that Dr. Al-Maziny was requested to travel to Saudi Arabia in order to temporarily work in a medical centre.
11. По мнению правительства, д-р Ислам Субхи Абд аль-Латиф аль-Мазини был активным членом экстремистского движения.
11. According to the Government, Dr. Islam Subhi Abd al-Latif Al-Maziny was an active member of an extremist movement.
Тюремная администрация не дает согласия на его перевод в больницу, чем ухудшает и без того чрезвычайно тяжелые условия содержания д-ра аль-Мазини под стражей.
The penitentiary administration did not accept his transfer to the hospital, instead aggravating Dr. Al-Maziny's already extremely difficult conditions of detention.
9. Источник сообщает, что д-р аль-Мазини содержится под стражей в соответствии со статьей 3 Закона № 162 о чрезвычайном положении 1958 года.
9. The source reports that Dr. Al-Maziny is being kept in detention in virtue of article 3 of Emergency Act No. 162 of 1958.
13. Как заявлено выше, д-р аль-Мазини был заключен под стражу в соответствии с Законом о чрезвычайном положении, который разрешает административное задержание на срок, ограниченный законом.
13. As stated above, Dr. Al-Maziny was detained in accordance with the Emergency Act, which allows administrative detention for a period limited by law.
15. Источник подтвердил, что д-р аль-Мазини, здоровье которого серьезно ухудшилось за время его содержания под стражей, был действительно освобожден 19 декабря 2007 года.
15. The source confirmed that Dr. Al-Maziny, whose health has severely degraded during his detention, was indeed released on 19 December 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test