Translation for "мадрис" to english
Мадрис
Similar context phrases
Translation examples
Ее Превосходительство Достопочтенная Джанетт Мадрис
Her Excellency Hon. Jhanett Madriz
a) упорядочение указанных вопросов в трех департаментах (Чинандега, Эстели, Мадрис), включая демаркацию и закрепление 11 охраняемых зон;
(a) Systematic regularization in three departments (Chinandega, Estelí and Madriz), including the demarcation and consolidation of 11 protected areas;
Этот проект направлен на формирование местных систем комплексного медицинского обслуживания в Чинандеге, Эстели, Леоне, Мадрисе, Нуэва-Сеговии и Южноатлантической автономной области.
The project is aimed at the development of local integral health-care systems in Chinandega, Estelí, León, Madriz, Nueva Segovia and the Autonomous South Atlantic Region.
1084. Благодаря финансированию канадской Международной ассоциации развития (МАР) заочное обучение прошли 117 медсестер в приоритетных областях отделений СИЛАИС в Мадрисе, Нуэва-Сеговии и РААС.
With funding from the International Development Association of Canada (IDAC) distance learning was provided to 117 nursing aides in priority areas of the SILAIS of Madriz, Nueva Segovia and the South Atlantic Autonomous Region.
913. Малярия относится к числу эндемических заболеваний и, по сообщениям, распространена в 13 из 17 районов страны, где имеются отделения СИЛАИС, поскольку в четырех районах (Карасо, Гранада, Мадрис и Масая) случаев заражения не зарегистрировано.
Malaria is an endemic disease whose transmission is currently reported in 13 of the 17 SILAIS of the country, since four of them --Carazo, Granada, Madriz and Masaya-- have no reported positive cases.
В 1989 году наибольшее число затронутых муниципалитетов и жителей насчитывалось в департаментах Чонталес, Эстели, Хинотега, Мадрис, Матагальпа, Нуэва-Сеговия, Атлантический Северный автономный регион (АСАР), Атлантический Южный автономный регион (АЮАР) и Рио-Сан-Хуан.
In 1989, the departments with the greatest number of municipalities and people affected were Chontales, Estela, Jinotega, Madriz, Matagalpa, Nueva Segovia, the North Atlantic Autonomous Region, the South Atlantic Autonomous Region and Río San Juan.
В этой связи нам приятно отмечать участие в этом пленарном заседании, на котором рассматривается данный пункт повестки дня, парламентариев Венесуэлы, включая председателя Андского парламента депутата Жаннетт Мадрис Сотильо и генерального секретаря Латиноамериканского парламента депутата Рафаэля Корреа Флореса.
On this occasion, we are pleased to highlight the presence of Venezuelan parliamentarians -- including the President of the Andean Parliament, Deputy Jhannette Madriz Sotillo, and the Secretary-General of the Latin American Parliament, Deputy Rafael Correa Flores -- to consider this item in plenary meeting.
В рамках этой программы, осуществляемой под руководством министерства по социальным вопросам и при участии организаций гражданского общества, местного руководства и государственных ведомств, 20 муниципалитетам в департаментах Нуэва-Сеговиа, Мадрис и Эстели была оказана помощь в разработке социально-экономических критериев и основных стратегий в области устойчивого развития людских ресурсов для каждого из этих местных органов управления.
Led by the Ministry of Social Action, and with the integration of civil society organizations, local leaders and governmental institutions, the programme supported 20 municipalities of the departments of Nueva Segovia, Madriz and Estelí in the formulation of socio-economic characterizations and basic strategies for sustainable human development in each of those local governments.
295. Цель улучшения охраны прав на землю в рамках этого проекта достигается за счет осуществления технических мероприятий по планированию, разработке методических пособий, принятию мер по юридической "правовой санации" и анализу конфликтов вокруг земель коренных общин Тихоокеанского, центрального и северного районов страны, особенно в общинах коренных жителей, расположенных в департаментах Чинандега, Эстели, Мадрис и Леон.
295. Another of the project's aims is to enhance security of land tenure through the technical implementation of activities relating to planning; methodology development; measures to improve the law; and analysis of disputes that arise in the lands of the indigenous communities of the Pacific, central and northern regions, specifically those located in the departments of Chinandega, Estelí, Madriz and León.
что Президент Республики объявил автономный регион Атлантико-Норте районом стихийного бедствия и объявил опасность <<зеленого>> уровня в департаментах Леон, Манагуа, Карасо, Ривас, Нуэва-Сеговья, Мадрис, Эстели, Хинотега, Матагальпа и опасность <<желтого>> и <<красного>> уровней для всех муниципалитетов Чинандеги и что вплоть до последних дней эти уровни опасности сохранялись в соответствии с установленным законом;
That the President of the Republic decreed a state of disaster for the North Atlantic Autonomous Region and declared a green alert for the departments of León, Managua, Carazo, Rivas, Nueva Segovia, Madriz, Estelí, Jinotega and Matagalpa and a red and yellow alert for all the municipalities of Chinandega and that, until a few days ago, those alerts were being administered in conformity with the procedure established by law;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test