Translation for "мадама" to english
Мадама
Similar context phrases
Translation examples
Мадамы и месье.
Madames et monsieurs.
Ты всё ещё прячешся от мадамы своей?
You gonna keep avoiding the madam?
Я определённо думаю, что это выглядит немного как мадама.
I do think it looks a little madam.
Я думаю, что расстроила его, но всё же это хорошее дело сказать ему, что его платье выглядит как мадама.
I think I did him a disservice, but a nice service as well telling him that his dress looked like a madam.
Разговор за столом поддерживался, главным образом, двумя мадамами, речь их была полна двусмысленностей и только им понятных выражений, время от времени они прерывались для того, чтобы мило ободрить меня, изо всех сил старались укрепить во мне ощущение довольства нынешним своим положением, тут они мало что могли прибавить, столь послушным и неопытным стригунком я была в те времена.
At table, the conversation was chiefly kept up by the two madams and carried on in double meaning expressions, interrupted every now and then by kind assurances to me, all tending to confirm and fix my satisfaction with my present condition: augment it they could not, so very a novice was I then.
Арестован в деревне Мадама 6 марта 2007 года
Arrested in Madama Village on 6 March 2007
Арестован в деревне Мадама, Западный берег, 6 марта 2007 года
Arrested in Madama Village, West Bank, 6 March 2007
Поселенцы из незаконного поселения близ Наблуса также разрушили трубопровод, подающий воду из источника в деревне Мадама.
Settlers from an illegal settlement near Nablus also attacked and destroyed water pipelines emanating from a water spring in the village of Madama.
Это минное поле находится в районе военного поста Мадама в департаменте Бильма, регион Агадес, оно имеет обозначенный периметр, поставлено под контроль и изолировано ограждением.
The minefield is located in the military post of Madama, in Bilma, region of Agadez, it is perimeter-marked, monitored and protected by fencing.
12. У Нигера имеется двухгодичный план работы на 2014−2015 годы, предусматривающий разминирование района военного поста Мадама и проведение технического обследования.
12. Niger has a two-year workplan for 2014 - 2015 for the demining of the Madama military zone and the conduct of a technical study.
Нигер указал, что он планирует расчистить район военного поста Мадама и обследовать предположительно заминированные районы к концу 2014 года при условии наличия финансовых средств.
Niger indicated that it plans to clear the military post of Madama and survey the suspected mined areas by the end of 2014, subject to the availability of funding.
В этом плане работы намечены мероприятия по расчистке минного поля, расположенного в районе военного поста Мадама, и выявлению подозрительных районов путем проведения технического обследования.
The work plan outlines activities to clear the minefield located on the Madama military post and to identify the suspected areas through the conduct of a technical survey.
На Западном берегу израильские власти вводили комендантский час 4—8 августа 1998 года в деревнях Бурин, Ирак-Бурин, Мадама, Уриф и Асира-эль-Киблия, в связи с чем ряд сотрудников не смогли попасть на свои рабочие места.
Curfews in the West Bank were imposed by the Israeli authorities on the villages of Burin, Iraq Burin, Madama, Urif and Assira el-Qibliyeh during 4 to 8 August 1998, preventing several staff members from reaching their duty stations.
4. В запросе указано, что в связи с изменениями в условиях безопасности после конфликта на севере страны и ливийского кризиса Нигер просил провести оценочную миссию, в ходе которой было обнаружено наличие минного поля в районе военного поста Мадама в департаменте Бильма, регион Агадес.
4. The request indicates that following changes in the security situation after the conflict in the north of the country and the Libyan crisis, Niger requested the conduct of an assessment mission which uncovered the presence of a minefield in the northern part of the Agadez region, in the department of Bilma, on the military post of Madama.
Намечено добиться следующих результатов: i) разминирование заминированных или загрязненных районов близ военного лагеря Мадама и выявление других подозрительных районов; ii) информирование населения об опасности, связанной с противопехотными минами; iii) укрепление потенциала КНККАИ, а также мониторинг и оценка проводимых работ.
The expected results are as follows: (i) the mined or polluted areas of the Madama military camp will be demined and other suspect areas identified; (ii) the population will be made aware of the danger of anti-personnel mines; and (iii) the capacities of CNCCAI will be strengthened and its actions monitored and evaluated.
Я не знаю, но может быть, не очень хорошо идти ва-банк вместе с Мадамой.
I don't know, but it might not be... a pretty good idea to gamble along with old "Madama".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test