Translation for "магнитофонные" to english
Магнитофонные
Translation examples
Профессиональный магнитофон, переносной
Professional tape recorder, field
Профессиональный цифровой магнитофон
Professional digital audio tape recorder
Техники по ремонту телевизоров, магнитофонов
TV repairing, tape recorder repairing
Рядом в палате был магнитофон, но он не использовался.
There was a tape-recorder nearby in the ward, but it was not used.
Мне нужен магнитофон.
I need a portable tape recorder.
Ты взяла магнитофон? - Конечно...
You have your tape-recorder?
- Не то, что магнитофоны...
- It's not like tape recorders...
А что насчёт магнитофона?
What about the tape recorder?
Мы разъехались по домам, а на следующий вечер сделали у Ральфа магнитофонную запись — просто наигрывали каждый ритм по несколько минут, а потом Ральф резал и склеивал ленту, чтобы получить номера правильной длины.
We went home, and the next night we made a tape at Ralph’s house. We played all the rhythms for a few minutes, and then Ralph made some cuts and splices with his tape recorder to get the various lengths right.
Был включен магнитофон.
A tape recorder was running.
– Ну, и магнитофон с ним.
  "Right, and the tape recorder's in with him.
– Все делалось с помощью магнитофонов.
It was done with tape recorders.
Здесь есть магнитофон, и я...
There’s a tape recorder here, and I -‘
- А как насчет магнитофона?
How about a tape recorder?
Вы всего лишь магнитофоны.
You are nothing but tape recorders.
— У вас магнитофон есть? — Да.
'Do you have a tape recorder?' 'Yes.'
На столе – включенный магнитофон.
A tape .recorder turned on the desk.
Магнитофон выключился со щелчком.
The tape recorder clicked off.
Портативный кассетный магнитофон
Portable tape recorder
Дайте мне магнитофон.
The tape recorder, please.
— Вы нашли магнитофон?
- You find a tape player?
Мне нравится магнитофон.
I like the tape recorder.
И захвати магнитофон.
And bring a tape recorder.
(Тяжелое дыхание на магнитофоне)
(Laboured breathing on tape)
Удовольствие, которое они испытали, услышав, как на самом деле звучат наши ритмы (до того, они всего лишь прокручивали запись на маленьком кассетном магнитофоне), было неподдельным, а я, увидев, как они реагируют на нашу игру, проникся гораздо большей уверенностью в себе.
The delight they felt when they heard how our rhythms really sounded (they had until then been using our tape played on a small cassette recorder) was genuine, and I had much more confidence when I saw how they reacted to our actual playing.
Ну так вот, танцовщица, которая исполняла роль нищенки, хотела, чтобы звук нарастал и спадал, отвечая ее танцу (на магнитофонную ленту мы записали музыку для этой сцены как бог на душу положил), поэтому она принялась объяснять нам, что собирается делать: «Сначала я исполняю четыре вот таких движения, потом нагибаюсь и просеиваю руками песок — до счета восемь, потом выпрямляюсь и поворачиваюсь, вот так».
Well, the dancer who played the beggar woman wanted the rises and falls to coincide with her dance (our tape had been made arbitrarily for this scene), so she proceeded to explain to us what she was going to do: “First, I do four of these movements this way; then I bend down and sift through the sand this way for eight counts; then I stand and turn this way.”
– Как работает магнитофон?
“How’s the taping going?
— Но магнитофонные ленты можно монтировать.
“But tapes can be edited.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test