Translation for "магнитосферы" to english
Магнитосферы
noun
Translation examples
• физика магнитосферы и ионосферы;
Magnetosphere and ionosphere physics;
И наконец, модели гелиосферы и магнитосферы Земли используются в сравнительных исследованиях других астросфер и экзопланетных магнитосфер.
Finally, the heliospheric and Earth magnetospheric models are used in comparative studies of other astrospheres and exoplanetary magnetospheres.
MOP магнитосфера внешних планет
MOP Magnetospheres of the Outer Planets
c) ускорение и нагревание в магнитосфере.
(c) Accelerating and heating in the magnetosphere.
Участие в создании многошкального прибора для исследования магнитосферы
Magnetospheric multiscale instrument participation
ix) космическая физика, связанная с магнитосферой Земли, гелиосферой, взаимодействие солнечного ветра с немагнитными телами и исследование магнитосферы Юпитера и Сатурна;
(viii) Space physics related to the magnetosphere of the Earth, the heliosphere, the interaction of solar wind with non-magnetic bodies and exploration of the magnetosphere of Jupiter and Saturn;
Участие в создании многошкального прибора для программы НАСА по исследованию магнитосферы
NASA magnetospheric multiscale instrument participation
В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
Specifically our atmosphere and our magnetosphere.
- Голуби... чувствуют малейшие аномалии в магнитосфере.
- Pigeons. ...are affected by the tiniest anomalies in the magnetosphere.
Там необыкновенно высокая ЭМ интерференция в магнитосфере планеты.
There's an unusually high amount of EM interference in the planet's magnetosphere.
Магнитосфера порождена глубокими недрами Земли, её ядром, состоящем из расплавленного железа.
The magnetosphere is created deep within the Earth's molten iron core.
Но у Ганимеда есть естественная магнитосфера. Вот почему многие летят туда, чтобы донашивать детей.
But Ganymede has a natural magnetosphere, that's why everybody goes there to gestate.
Силы магнитосферы то, что движет стрелку компаса, указывая на север.
Power drawn from the magnetosphere, the same invisible source that compels the needle on this compass to point North.
Похоже что-то не так в магнитосфере, поэтому я запущу высотный метеозонд для сбора информации.
It seems something ain't right in the magnetosphere, so I'm launching this high-altitude weather balloon to gather more data.
Не знаю, причин может быть много, сдвиг времени, колебания магнитосферы из-за солнечной активности...
- I don't know. It could be any of a number of reasons, you know, clock drift, the fluctuations in the magnetosphere from the sunspots...
Земля со всех сторон защищена от атаки солнечного ветра невидимым щитом, целиком закрывающим планету. этот щит - её магнитосфера.
On Earth, we're protected from this onslaught by an invisible shield that completely surrounds our planet, known as the magnetosphere.
Это мощное магнитное поле, также известное как магнитосфера, отражает большую часть смертоносного солнечного ветра обратно в космос.
And it's this gigantic force field, known as the magnetosphere, that deflects most of the lethal solar wind harmlessly away into space.
Никто не может высадиться на ней, а с этого расстояния, когда мы находимся у внешнего края магнитосферы и не осмеливаемся подойти ближе, ничего найти нельзя.
No one can land on it, and from this distance, when we are quite near the outer edge of the magnetosphere and would not care to approach Earth any more closely, there is nothing for us to find.
Защитная сеть звездного магнитного поля так далеко не простиралась, и находившиеся здесь объекты существовали под воздействием частых шквалов галактической магнитосферы.
The protective caul of the star's magnetic field did not extend this far out, and objects here were buffeted by the ceaseless squall of the galactic magnetosphere;
В результате возрастания общего положительного заряда Земли положительно заряженный солнечный ветер начинал отклоняться от нашей планеты на все большем расстоянии, а ее магнитосфера увеличивалась.
The increased positive charge of the Earth generally forced the positively charged Solar wind to avoid the planet at a greater distance, and the magnetosphere was enlarged.
Они отправили на Землю данные о магнитосфере Юпитера, пока у них последние глотки кислорода оставались, а потом закончили так непринужденно, как будто их праздничный обед ожидал.
They sent back data on the Jupiter magnetosphere until they were on the last drips of oxygen, then they all signed off as casually as if they were going out together for an early dinner.
С нарастанием интенсивности перекачки, со вступлением в строй очередной Насосной станции общий положительный заряд Земли слегка увеличивался и магнитосфера на несколько миль расширялась.
With each increase in Pumping intensity; with each additional Pumping Station constructed, the net positive charge on Earth increased slightly, and the magnetosphere expanded by a few miles.
Почти сразу же за юпитерианской магнитосферой корабль сбавил ход, так что полет по огромной дуге над плоскостью эклиптики до Марса занял бы теперь стандартные дни, а не считанные часы.
The ship began decelerating almost as soon as it left the Jovian magnetosphere, so their great ballistic arc above the plane of the ecliptic to Mars on the far side of the sun would take several standard days rather than hours.
Возникшее в итоге силовое поле, столь же реальное, хотя и много хуже поддающееся измерению, нежели магнитосфера планеты с вращающимся горячим сердечником, защищает ее от самых жестоких влияний космоса.
The resulting energy field is as real—although more difficult to measure and locate—as the magnetosphere a planet with a hot spinning core produces, protecting the living inhabitants with its forcefield from the harshest realities of space.
Датчики зафиксировали мощные бури в магнитосфере планеты, где края магнитных потоков сжались и искривились, превратившись в вихри протяженностью в несколько сотен километров. Эти вихри обрушили во все стороны смертоносные пылевые лучи.
Sensors showed massive storms within the planet's far-flung magnetosphere, where the flux bands compressed and twisted into hundred-kilometer vortices that spat out lethal particle beams.
До самой магнитосферы царила толкотня, которая по ту сторону 900-километровой границы связывала космические частички и солнечную эмиссию в так называемый Ван-Аллен-пояс излучений, который стал причиной курьёзного медийного феномена.
The bustle of satellites encroached high into the magnetosphere, where cosmic and solar particles were bundled into two radiation belts, known as the Van Allen Belt – a phenomenon that had developed a life of its own in the media.
После взлета Орфу и Ри По снабдили товарищей уместной информацией о данном участке космоса. Созданный на Европе Манмут привык сосредоточиваться в первую очередь на показаниях сонаров и кое-каких визуальных датчиков, ориентируясь в непроглядной пучине. Однако теперь он воспринимал магнитосферу планеты во всем ее многообразном грохоте.
During the short trip in from Europa, Orphu and Ri Po had downloaded pertinent information about this region of Jupiter space. A creature of Europa, Mahnmut had always focused primarily on sonar and some visual-light perception within the black oceans there, but now he perceived the Jovian magnetosphere as the loud, crowded place it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test