Translation for "любуются" to english
Любуются
verb
Translation examples
verb
Его Величество любил путешествовать по сельской местности и наслаждаться теми безграничными красотами, которые можно там обнаружить.
His Majesty loved to travel in the countryside and admire the boundless beauty that is to be found there.
Контр-адмирал Бубу На Тчуту отрицал любую осведомленность об этом инциденте или причастность к нему.
Rear Admiral Bubo Na Tchuto denied any knowledge or involvement in the incident.
Народ этой страны искренне любил покойного короля за его исключительные качества и руководящую роль.
The late King was greatly admired by the people of his country for his distinctive qualities and leadership role.
Очевидно, что даже в странах Северной Европы, добившихся замечательных успехов в этой области, любое ослабление усилий немедленно приводит к снижению показателей представленности женщин.
It was clear that even in the Nordic countries, whose achievements in that area were admirable, any relaxation of efforts immediately resulted in a decline in women's representation.
Решимость, которую проявляет Генеральный секретарь нашей Организации гн Кофи Аннан в любой ситуации, отстаивая принципы и идеалы Организации Объединенных Наций, вновь вызывает у нас восхищение.
The determination with which the Secretary-General of our Organization, Mr. Kofi Annan, is working, under all circumstances, to make the principles and ideals of the United Nations prevail, once more elicits our admiration.
Ее делегация наряду с Соединенными Штатами вышла из числа участников Конференции и продолжает голосовать против любых резолюций, провозглашающих Дурбанскую конференцию как заслуживающее восхищения проявление международной приверженности делу борьбы с ненавистью и нетерпимостью.
Her delegation, together with that of the United States, had withdrawn from the conference and continued to vote against any resolution that heralded Durban as an admirable display of international commitment to combating hatred and intolerance.
Увековечение настоящего для рождения "мгновения" создания произведения искусства, которое мы будем любить, когда оно к нам придет, само по себе является актом, на который способны лишь самые великие деятели искусства.
To make the present eternal, so as to engender the "moment" in which he can create the work of art that we will admire when it reaches us, is in itself an act that only the greatest artists can accomplish.
Согласно данным проведенного Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) опроса мнений детей и подростков в странах Восточной Азии и Тихого океана, сингапурские дети в основном счастливы и в целом любят своих родителей.
In a survey of the United Nations Children's Fund (UNICEF), "Speaking Out! Voices of Children and Adolescents in East Asia and the Pacific," Singapore children were reported to be happy most of the time and admired their parents most.
16. Любых моих слов недостаточно, чтобы должным образом выразить свою признательность и восхищение в связи с той отвагой, которую демонстрирует военный и гражданский персонал Организации Объединенных Наций, и в связи с теми жертвами, которые он приносит в эту новую эпоху борьбы за мир и безопасность.
16. I cannot praise too highly or adequately express my gratitude and admiration for the courage and sacrifice of United Nations personnel, military and civil, in this new era of challenge to peace and security.
Наше восхищение народами этих стран столь же велико, как и надежда на то, что они смогут мирным путем создать социальные и политические системы, которые будут толерантными, свободными и динамичными, системы, уважающие людей, в рамках которых любая страна будет открыта для своих соседей.
Our admiration for the peoples of those countries is as great as our hope in their capacity to forge social and political systems in peace, systems that are tolerant, free and dynamic, in which people are respected and whereby a country can be open to its neighbours.
- Не любуйся, ищи.
Admiring isn't searching.
Я просто любуюсь.
I'm just admiring.
Ты любишь ее?
You admired her.
Любуюсь на свою работу.
Admiring my work.
Просто любуюсь пейзажем.
Just admiring the view.
- Любуюсь твоими обоями.
- I'm admiring your wallpaper.
- И любуйся обоями.
- And admire the wallpaper.
Любуюсь вашей коллекцией.
Just admiring your collection.
Он заметил, что я любуюсь его машиной.
He saw me looking with admiration at his car.
Она никак не могла предположить, что этот самодовольный человек ею любуется.
She hardly knew how to suppose that she could be an object of admiration to so great a man;
– Я вас не благодарю, я только… любуюсь вами, я счастлив, глядя на вас;
I am not exactly thanking you, I am only feeling a growing admiration for you--it makes me happy to look at you.
Смотрится на себя в зеркало, любуется, и никаких-то, никаких-то у ней платьев нет, никаких-то вещей, вот уж сколько лет!
She looked in the mirror, admired herself, and she's had no dresses, no dresses at all, no things, for so many years now!
Смотри в него и любуйся, вот что-с! Да что это вы так побледнели, Родион Романович, не душно ли вам, не растворить ли окошечко?
Look and admire—there you have it, sir! But why are you so pale, Rodion Romanovich? Is there not enough air? Shall I open the window?” “Oh, don't bother, please,”
Преклонение всей этой секты перед своим учителем, который сам был человеком величайшей скромности и простоты, не меньше того, какое питал любой из древних философов к основателю своей системы.
The admiration of this whole sect for their master, who was himself a man of the greatest modesty and simplicity, is not inferior to that of any of the ancient philosophers for the founders of their respective systems.
Сын его Антонин также был личностью замечательной и, сумев поразить воображение народа, был угоден солдатам. Он был истинный воин, сносивший любые тяготы, презиравший изысканную пищу, чуждый изнеженности, и за это пользовался любовью войска.
But his son Antoninus was a most eminent man, and had very excellent qualities, which made him admirable in the sight of the people and acceptable to the soldiers, for he was a warlike man, most enduring of fatigue, a despiser of all delicate food and other luxuries, which caused him to be beloved by the armies.
— Интересно, знает Перси то, что рассказал Сириус о Крауче? — сказал Рон по дороге к замку. — А хотя, может, ему все равно… А может, он только еще больше станет Краучем восхищаться… Уж Перси-то любит всякие правила. Если узнает, то скажет, что Крауч молодец, потому что отказался нарушить правила ради собственного сына.
“Wonder if Percy knows all that stuff about Crouch?” Ron said as they walked up the drive to the castle. “But maybe he doesn’t care… It’d probably just make him admire Crouch even more. Yeah, Percy loves rules. He’d just say Crouch was refusing to break them for his own son.”
Когда они прочно утверждены и отмечены величием, государю воздают за них почестями и славой; в Италии же достаточно материала, которому можно придать любую форму. Велика доблесть в каждом из ее сынов, но, увы, мало ее в предводителях. Взгляните на поединки и небольшие схватки: как выделяются итальянцы ловкостью, находчивостью, силой. Но в сражениях они как будто теряют все эти качества.
Such things when they are well founded and dignified will make him revered and admired, and in Italy there are not wanting opportunities to bring such into use in every form. Here there is great valour in the limbs whilst it fails in the head. Look attentively at the duels and the hand-to-hand combats, how superior the Italians are in strength, dexterity, and subtlety.
Любуйтесь, Борготта.
- Admire, Borgotta.
Я люблю и ценю его точно так же, как любил и ценил бы любую полезную машину.
I love and admire him the way I love and admire any superb machine.
– Он всегда хотел, чтобы его любили и восхищались им.
He wanted to be liked and admired.
не потому, что нас любят или нами восхищаются.
not because they love or admire us.
Расслабься и любуйся видом.
Just relax and admire the scenery.
— Я все любуюсь вашими пальцами.
I admire your fingers.
все любили ее и восхищались ею.
people loved and admired her.
Его уважают и любят.
He's respectable, admired, well liked.
Он восхищался им, любил его.
He admired him, loved him.
И не потому, что любили или уважали его.
It was not because we liked or admired him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test