Translation for "льготной" to english
Льготной
adjective
Translation examples
adjective
технологии на льготной и преференциальной основе
and preferential transfer
- по старости на льготных условиях;
- old-age on preferential terms;
а) Система финансирования на льготных условиях
a) Preferential Treatment System for Financing
Предоставила по льготной ставке (через ФИПОИ).
Provided at preferential rate (by FIPOI).
31. На льготную пенсию имеют право:
31. A preferential pension is granted to:
c. Система финансирования на льготных условиях
Preferential Treatment System for Financing
b. Система финансирования на льготных условиях
b. Preferential Treatment System for Financing
Что ж, спасибо за льготные условия, но...
Thanks for the preferential treatment and all, no thanks
Льготного лечения не существует в обществе доноров.
Preferential treatment doesn't exist - in the organ-donation community.
Да, но условия аренды могут посчитать льготными.
But the terms of the lease might be considered preferential.
Налоговое заявление 94-го года и список льготной занятости.
Statement of tax deductions from 1994. And the list of preferential employment.
Акционерная база Корск разбросана по многим компаниям, ^расположенным в льготных налоговых зонах.
Stock base Korsk scattered in many companies, , located in the preferential tax zones
Ты считаешь справедливым, что дети из богатых семей, учившиеся в частных школах имеют льготные условия?
Do you really think it's fair that some rich kid who goes to a private school gets preferential treatment?
Ну, я надеялся на некоторое льготное 5-0 отношение в связи с характером наших отношений, но...
Well, I was hoping for some preferential Five-O treatment due to the nature of our relationship, but...
Потому я дам вам шанс сложить оружие в обмен на льготное, почти что мягкое, возможно, даже любовное обращение.
So, I'mma give you a chance for y'all to lay down your firearms... in exchange for preferential, bordering on gentle... possibly even lover-like treatment.
Но давать льготные условия, основываясь на расе или цвете кожи, это противоречит всему, за что выступает наша страна, а также принципам её величайших героев, включая Мартина Лютера Кинга.
But to give preferential treatment based on race or skin color goes against everything our country stands for, as well as the principles of its greatest heroes, including Martin Luther King.
репортеры разведут шумиху… Убедившись в исключительной прожорливости Фриды, они назначили цену – льготную, со скидкой.
reporters will make a fuss ... Having convinced of Frida's exceptional voracity, they set a price - a preferential, discounted price.
Вернулся Гюйс усталый, как бегун в финале дистанции, и сообщил, что цена из льготной стала обычной, а скидка отменяется.
Guys returned weary, like a runner in the final of the race, and said that the preferential price had become normal, and the discount was canceled.
Первая мера, единогласно одобренная основателями, состояла в том, чтобы учредить тарифы, предоставляющие молодежи откровенно льготные условия; оказалось, этого недостаточно.
Their first response—a decision passed unanimously by the founding members—was to establish preferential rates for the young, but this did not prove sufficient.
В обмен на столь льготные условия агентство просило знатока и постоянного клиента дать свое авторитетное заключение как о способностях Азалии, так и о перспективах желтого товара в целом.
In exchange for such preferential conditions the agency had requested him, as a connoisseur and regular client, to give his authoritative opinion both on Azalea’s abilities and the prospects for yellow goods in general.
Финансовое положение не позволяло мне и дальше пользоваться услугами дамы с Баундз-Грин, и она направила меня к доктору в Хэмпстеде, пообещав, что снова займется мной (с оплатой по льготному тарифу), если он сочтет, что я серьезно болен. Вот так все и совпало.
Except I was flat broke and couldn’t afford to see any more of my lady in Bounds Green, so she sent me to see the man in Hampstead, who had the power to refer me back to her at a preferential rate if he was convinced that I was sick enough.
– Совершенно необязательно. Если вас заинтересует коттедж в нашем комплексе, мы можем прописать в договоре, что вы получаете жилье на льготных условиях. Перед Изабеллой на обшарпанном столике лежал исписанный цифрами блокнот. Рядом сидел мистер Трент, его костюм из светлого льна казался на редкость неуместным на фоне потрепанных шезлонгов и ржавых строительных лесов. – Поскольку вам вряд ли хорошо знаком местный рынок недвижимости, я изучил несколько девелоперских сайтов, чтобы вы могли получить хотя бы примерное представление о цене предложения на сегодняшний день. – Вытащив из папки очередной лист бумаги, Николас Трент протянул его Изабелле.
‘Not necessarily. If you were interested in one of the houses on the development we could build that into the deal at a preferential rate.’ The pad with the figures lay on the old table in front of her as she sat beside Mr Trent, his pale linen suit oddly out of place next to the decrepit deck-chairs and rusting scaffolding. He thrust a hand into a pocket. ‘I’m not sure how familiar you are with the local property market, so I looked up some other development sites to give you an idea of the ballpark amounts involved.’ He handed her another piece of paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test