Translation for "лунатиков" to english
Translation examples
Почти как лунатики.
Almost like sleepwalking.
Ты лунатик, слепая.
You're a sleepwalker, blind.
Просто привычка лунатика...
Just some sleepwalker habit...
Уэйд, он лунатик!
Wade, he was sleepwalking!
Многие люди - лунатики.
Many people are sleepwalkers.
- Он лунатик, дура.
- He sleepWalks, you idiot.
А я вообще лунатик!
I'm totally sleepwalking!
Я двигался, как лунатик.
Then I continued on like a sleepwalker.
Она похожа на лунатика.
She acts like a sleepwalker.
Я чувствую себя как лунатик.
I feel like a sleepwalker.
Она двигалась легко, как лунатик.
She moved easily, still sleepwalking.
Мистер Фарли говорил как лунатик.
Mr. Farley spoke like a sleepwalker.
— Раньше меня считали лунатиком
“Well, I’ve been known to sleepwalk …”
Том плелся за ними, как лунатик.
Tom was dragged along with them like a sleepwalker.
Я встала с кровати, как лунатик.
Like a sleepwalker, I got off the bed.
Его походка напоминала походку лунатика.
He moved a little stiffly, like a sleepwalker.
ХОЛДЕН: "Лунатик", доложите обстановку.
Somnambulist, what's your status?
ПО РАЦИИ: "Лунатик", вызывает капитан порта.
Somnambulist, this is the harbormaster.
Высылаю "Лунатику" координаты места встречи.
Sending rendezvous coordinates with the Somnambulist.
Синьорина Розвита Рагуна... великолепная лунатик!
Signorina Roswitha Raguna... the great somnambulist!
МАРСИАНИН: "Лунатик", вызывает корабль МВКФ "Валькирия".
Somnambulist. This is the MCRN Valkyrie.
Аплодисменты.. Синьорине Рагуне, великолепному лунатику.
Applause... for Signorina Raguna, the great somnambulist.
Холден! "Лунатик" взлетает, нам пора!
Holden! The Somnambulist is pushing off, they're underway!
Так что у Лунатика даже останется воздух.
So, the Somnambulist is gonna get there with air to spare.
Я вернусь и приведу "Лунатика" в рабочее состояние.
I'm going back to make sure the Somnambulist is up and running.
Но они продолжали двигаться как лунатики.
But they moved like somnambulists.
Престарелый рыцарь шел как лунатик.
The old man was walking like a somnambulist. “Certainly.
Выражение лица и движения его были, как у лунатика.
His expression and movements were those of a somnambulist.
Он больше не сердился, но его лицо стало пустым, как у лунатика.
His face was no longer angry, but empty as a Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch somnambulist's.
Так двигался бы лунатик, получив письмо из рук призрака.
A somnambulist, to whom a phantom had given a letter, might walk as he did.
Сзади, обратив лицо к звездам, как лунатик, двигался Бэзил.
Basil, who walked behind, with his face turned blindly to the stars, had the look of a somnambulist.
Как лунатик двигалась я сквозь теплые душистые дни и сверкающие звездные ночи.
And like a somnambulist I drifted through the warm and fragrant days and the star-spangled nights.
Оказалось, он сидит на краю кровати и озирается, словно лунатик, которого разбудили.
He found himself sitting on the edge of the bed and staring about him like an awakened somnambulist.
Словно лунатик Гренуй прошел через арку, и здесь наконец был свет: освещен был квадрат двора всего в несколько шагов.
Grenouille moved along the passage like a somnambulist, moved across the courtyard, turned a corner, entered a second, smaller courtyard, and here finally there was light — a space of only a few square feet.
Генерал д'Юбер очнулся с чувством невыразимого ужаса, словно лунатик, который, проснувшись на ходу от своего глубокого сна, видит, что он забрел в трясину.
General D’Hubert experienced the horror of a somnambulist who wakes up from a complacent dream of activity to find himself walking on a quagmire.
Больше веры у меня было относительно лунатиков-убийц.
I believed more in the homicidal somnambulism defence.
Ночью он становится лунатик.
At night he becomes the night-walker.
Толпы ожидающих откровения лунатиков, которых Юдит с Понедельником видели во время своей поездки в Поместье, уже не бродили ночами по улицам и не вперяли вопросительные взоры в звезды.
the night walkers Monday and Jude had seen watching for revelation no longer strayed out to peer quizzically at the stars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test