Translation for "лукавство" to english
Лукавство
noun
Translation examples
Поэтому давайте осознаем лукавство дьявола, который точно копировал эти вещи чтобы быть Пророком".
Let us therefore acknowledge the craftiness of the devil, who copied certain things of those that be Divine.
Кейлеб открыл было рот, но удержался от очередной жалобы или мольбы, в глазах сверкнуло лукавство.
Caleb opened his mouth, but before he could utter another plea or complaint, a craftiness flickered in his face.
Одним из наиболее важных аспектов ведьмовства было лукавство, и было бы крайне глупо не поставить себе в заслугу эти необъяснимые, но весьма благоприятные события.
One aspect of witchcraft is the craftiness, and it's seldom unwise to take the credit for unexplained but fortuitous events.
Вся хитрость, весь ум, все лукавство, которые он привык в ней видеть и научился понимать, - все это по-прежнему было при ней.
All the canniness, all the intelligence, all the craftiness that he had come to see and understand was still part of her - all of that was still intact.
noun
Но ведь такое лукавство как будто теперь в моде!
But slyness seems the fashion.
В смеющемся лице, обращенном к ней, внезапно появилось что-то лукавое, но это не было лукавство нечестного человека, а скорее, роковое, ведьминское лукавство.
The radiant face turned up to her looked suddenly sly, not the slyness of dishonesty but the slyness of someone fey, away with the fairies.
- Думаю, Лиззи ожидает гостя, - сказал с каким-то сдержанным лукавством старый джентльмен.
      "Lizzie, I suppose, was expecting a visitor," said the old man, with a kind of solemn slyness.
– Что-то вроде желания возобновить конное шоу в Дублине? – спросил Херити, и голос его «был полон лукавства.
"Like wanting to resume the Dublin Horse Show?" Herity asked, his voice rilled with slyness.
— Судя по лукавству в глазах госпожи Янагисавы, шпионы докладывали ей иное. — Тебе уже лучше? —    Да, спасибо, — ответила Рэйко.
A hint of slyness in Lady Yanagisawa’s eyes said her spies had told her differently. “Are you feeling better?” “Yes, thank you,” said Reiko.
– Ну, возможно… Знаете, госпожа Руф, – детина вдруг, расхрабрившись, подмигнул женщине с деревенским лукавством, – ваш заложник весьма бойко палил из «Тарантула».
“Well, maybe ... You know, Madame Roof, ” the child suddenly, bravely, winked at the woman with village slyness, “your hostage was very briskly firing from the Tarantula.”
Весь вид его и фигура говорили о вкрадчивом, кошачьем подобострастье, в подмигивающих глазах на морщинистом лице можно было увидеть только хитрость, распутство, лукавство и скаредность.
The whole air and attitude of the form was one of stealthy cat-like obsequiousness; the whole expression of the face was concentrated in a wrinkled leer, compounded of cunning, lecherousness, slyness, and avarice.
Фермерское лукавство и свобода сияли на их огромных, круглых, редкозубых лицах именно в той манере, которую я помнил; в этих двоих угадывалась насмешливая крестьянская сила, скрытая под таким же насмешливым подражанием нормам поведения.
Barnie-slyness, barnie-freedom shone from their great, round gap-toothed faces: in precisely the manner I remembered, these two suggested mocking peasant violence scantily disguised by an equally mocking impersonation of convention.
noun
Но прелестное лукавство, сквозившее в ее поведении, едва ли могло задеть кого бы то ни было.
but there was a mixture of sweetness and archness in her manner which made it difficult for her to affront anybody;
На этот раз в тоне Гаральда не было ни лукавства, ни легкомыслия.
There was no lightness, no archness in it now.
— Неужели, Фаини? — не без лукавства воскликнула ее старая подруга.
'No, Fanny?' cried her old friend with some archness.
Она кивнула не без лукавства и чуть распустила шарф на шее.
She nodded, with a slightly arch expression, and loosened the scarf at her throat.
Эпини выглядела потрясенной, но в ее словах слышалось лукавство. — Ну, вы сами все видели.
She looked shaken, but her words were arch. “Well. As you see.
Вообще говоря, мы от курсива зависим даже сильнее, чем сочинители детских книжек со всем их милым лукавством.
In fact, we depend on italics to an even greater degree than do, in their arch quaintness, writers of children's books.
Марианна удивилась и смутилась, однако его шутливое лукавство вызвало у нее улыбку, и, помолчав, она сказала: – Ах, Эдвард! Как вы можете!..
Marianne was surprised and confused, yet she could not help smiling at the quiet archness of his manner, and after a moment's silence, said, "Oh, Edward!
Мисс Прентайс подняла глаза, и на её лице появилось необычайно странное выражение, некая смесь лукавства и покорности.
Miss Prentice raised her eyes to Alleyn’s and a very peculiar expression visited her face, a mixture of archness and submission.
Десять секунд – и куда подевалось томное лукавство. Передо мной сидел бесенок. Эви Старого моста. – Он – все отдать, да мало. Ну прям замечательный!
Within ten seconds she had changed to something impish, not arch, Evie of the Old Bridge. “He’s good at everything. Everything!”
Однако миссис Ферье это стало известно: она рассказала мне это вечером, причем с большим удовольствием и даже некоторым лукавством. Вы это знали?
Now Mrs. Ferrier knew it; she confided it to me, with much pleasure and some archness, in the course of the afternoon. Did you know of it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test