Translation for "лсо" to english
Лсо
Translation examples
Россия выступает за укрепление регионального сотрудничества по предотвращению неконтролируемого распространения ЛСО.
Russia advocates the strengthening of regional cooperation in preventing the uncontrolled proliferation of SALW.
8. Предотвращать дестабилизирующее накопление, неконтролируемое распространение и незаконный оборот легкого и стрелкового оружия (ЛСО).
To prevent the destabilising accumulation and uncontrolled spread and illicit trafficking of small arms and light weapons (SALW).
Там был рассмотрен ряд важных предложений по совершенствованию учета и маркировки ЛСО, а также мер, направленных на предотвращение незаконного распространения ПЗРК.
At this meeting a number of important proposals were considered concerning improvements in the registration and marking of SALW, as well as measures to prevent the illicit spread of portable anti-missile systems.
ФСБ рассмотрит пути полного выполнения Документа о ЛСО, в частности раздела V о раннем предупреждении, предотвращении конфликтов, регулировании кризисов и постконфликтном восстановлении.
The FSC will consider ways to fully implement the Document on SALW, inter alia Section V on early warning, conflict prevention, crisis management, and post-conflict rehabilitation.
Россия приняла активное участие в работе специального заседания Форума ОБСЕ по сотрудничеству в области безопасности, посвященного проблематике ЛСО, которое состоялось в Вене 17 мая 2006 года.
Russia took an active part in the work of the special meeting of the OSCE Forum for Security Cooperation on SALW, held in Vienna on 17 May 2006.
Конференция в рамках дальнейших шагов по Кодексу поведения и семинар по ЛСО, которые состоятся в 2002 году, могли бы внести дополнительный вклад в применение этих документов для борьбы с терроризмом.
The follow-up conference on the Code of Conduct and the SALW workshop, both of which will take place in 2002, could further enhance the application of these documents in combating terrorism.
С этой целью они активизируют выполнение существующих военно-политических обязательств и соглашений, в частности Кодекса поведения, касающегося военно-политических аспектов безопасности, и Документа о легком и стрелковом оружии (ЛСО).
To this end they will enhance implementation of existing politico-military commitments and agreements, in particular the Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security and the Document on Small Arms and Light Weapons (SALW).
Несмотря на уже налаженное широкое сотрудничество между правительствами и авиакомпаниями по вопросам обеспечения безопасности международных и внутренних авиаперевозок, по-прежнему имеются возможности для углубления и расширения этого сотрудничества, например, в сфере противодействия незаконным авиаперевозкам легкого стрелкового оружия (ЛСО) и его боеприпасов.
10. Transportation: While there is already extensive co-operation between governments and airlines on international and domestic aviation security, there is still room to deepen and broaden this cooperation, for example regarding illegal air transport of small arms and light weapons (SALWs) and their munitions.
В этой связи следует учесть опыт реализации Документа ОБСЕ о легком и стрелковом оружии и опыт, накопленный во всех пяти центральноазиатских государствах -- участниках ОБСЕ в ходе ряда национальных учебных семинаров по борьбе с незаконной торговлей ЛСО и управлению его запасами.
In this context, the experiences from the implementation of the OSCE Document on Small Arms and Light Weapons, as well as from a series of national training workshops in all five OSCE participating States of Central Asia on combating trafficking and the stockpile management of SALW, should be taken into account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test