Translation for "лофотенские" to english
Лофотенские
Translation examples
В марте этого года правительство представило членам Стортинга комплексный план по управлению для Баренцева моря и Лофотенских островов.
In March this year, the Government presented to the Storting an integrated management plan for the Barents Sea and the areas off the Lofoten Islands.
В числе этих открытий следует отметить самый крупный из обнаруженных рифов Lophelia до настоящего времени -- риф Рёст вблизи Лофотенских островов, залегающий на глубине 300 - 400 метров и покрывающий участок 40 км в длину и 2 - 3 км в ширину.
These discoveries have included the largest Lophelia reef found to date, the Røst Reef off the Lofoten Islands, which lies at a depth of 300 to 400 metres and covers an area 40 kilometres long by 2 to 3 kilometres wide.
Несколько недель спустя у Лофотенских островов.
A few weeks later, off the shores of Lofoten Islands.
— Ты вроде собирался идти зимой к Лофотенским островам? — Никуда я не собирался.
“Are you not going to Lofoten this winter?” “I haven’t thought of it.”
С приходом января треска устремилась на нерест в открытый ветрам Вест-фьорд у Лофотенских островов.
With the coming of January the spawning cod began migrating into Vestfjorden off the bleak Lofoten Islands.
С этого дня у Бенони появилось множество хлопот, он готовился к походу к Лофотенским островам, всё равно как в кругосветное путешествие.
From now on, Benoni had something to do and he made preparations for the Lofoten trip as though for a voyage round the world.
Они и ещё немного потолковали о том же, про сельдь, мол, до сих пор ни слуху ни духу, а значит, Бенони и не упустит ничего, если сходит к Лофотенским островам на старом «Фунтусе».
They talked on about it; there was still no news of herring, so Benoni would miss nothing if he made the trip to Lofoten in the old Funtus.
Они привезли крупную лофотенскую треску для своих семейств, одна лодка вмещала столько рыбы, что её хватило бы на два десятка домов. Кроме того, они привезли самые горячие приветы от тех, кто остался в море.
They brought big Lofoten cod for their wives and children, a single boat might have fish for a score of homes, and besides they brought all sorts of messages from those who had stayed behind.
Парусники и пароходы каждый день заходили в фьорд и бросали якорь перед сетью Бенони, приходили и рыбацкие баркасы из его родного посёлка за наживкой для Лофотенских промыслов7; с ними он не мелочился, а отсыпал задаром и полной мерой.
And every day sailers and steamers glided into the fjord and lay outside Benoni’s seine; fishing-boats came too from his own district to get bait herring for the Lofoten fishery and with them he kept no strict account, but gave them cran after cran for nothing.
За путину возле Лофотенов, за сушку на скалах Маковой рыбы деньги ручейками растекались по домам, большие и малые суммы, давая возможность даже самому бедному немножко посудиться и возбудить «дело» хоть против кого-нибудь, даже Уле-Мужик, у которого карманы отвисали от лофотенских заработков, обратился к адвокату Арентсену, чтобы тот вчинил иск его жене и Свену-Сторожу.
With the Lofoten wages and the drying of Mack’s fish there was money coming in, ready money big and small, which enabled even the poor man to go to law a little and have a “case” against somebody;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test