Translation for "лосихи" to english
Лосихи
Translation examples
Я думала, что это мотоцикл Лосихи.
I thought that was Moose's motorcycle.
Брайан сказал, что Шерил похожа на лосиху.
Brian said Cheryl looks like a moose.
Ты не можешь испортить мне все, лосиха!
You cannot ruin this for me, moose!
Старая тетя Алекс была похожа на лосиху.
Bit of a moose was old aunty Alex.
Я про то, что выгляжу тут как лосиха.
I mean, I look like a moose in that one.
Он сказал: "Не могу поверить, что он женится на этой старой лосихе."
He said: "I can't believe he's marrying that old moose."
Нет, я сказал что она выглядит как столетняя старуха, а не как лосиха.
No, I said she looked about hundred years old, I didn't say like a moose.
Ты пожалеешь об этом, когда однажды ночью окажешься между лосихой и ее лосятами.
And you're gonna regret that when you find yourself between a moose and her cubs at night.
- Я пытаюсь сказать, что ты не можешь гоняться за ней как лось за лосихой!
- What I'm tryin' to say is, you can't charge her like a bull moose charging' for his mate!
Я похоронил отца. А вчера убил лосиху.
My father is dead. And yesterday I took the life of a moose.
Сара поняла, кого ей напоминает женщина — Ха-кан-ту, Девушку-Лосиху из Девственных Лесов;
Sara knew who the woman reminded her of now. Ha'kan'ta— the Moose Girl of the Wild Woods, she thought light-headedly.
Они услышали далекий крик гагары, тявканье неугомонной лисицы и мычание лосихи, которая паслась на берегу озерца у дальнего конца равнины.
to them came the far cry of a loon, the yapping of a restless fox, and the MOOING of a cow moose feeding in the edge of a lake on the farther side of the plain.
Лосихи без всякой опаски открыто входили в воду озер со своими телятами, росомахи и куницы весело резвились на кровлях опустевших хижин.
the cow moose went openly into the cool water of the lakes with their calves; the wolverine and the marten ran playfully over the roofs of deserted shacks and cabins;
Одним мощным рубленым ударом тесак пробил череп, вошел в мозг, и теперь рукоятка торчала из головы лосихи как эдакая кокетливая шляпка.
With one mighty thrust the knife had gone right through the moose’s skull and into its brain, from which it stuck out like a slightly odd hat.
Я спрыгнул, вскарабкался для пущей безопасности на высокий камень и выжидал, а перед глазами лосихи проходила вся ее жизнь: светлые времена, когда пищи вдосталь, беспечные солнечные неторопливые дни лета, короткий роман по осени, одиночество потом.
I jumped off and crawled to safety on a large rock while the moose saw its life flashing before its eyes: all the good days of plentiful food, the lazy, hazy, days of summer, the brief love affair with the bull during the autumn breeding season and the subsequent loneliness.
Лосихам нравятся городские газоны.
HURT: The female elk love the urban grasslands.
У него года 2 жила лосиха.
An elk-cow lived with him for about two years.
Он выходит из клетки, и я снимаю с себя куртку с бахромой, которую Бигима сделала мне из шкуры лосихи, сбитой Хулиганом на перевале Семи Дьяволов, когда он ехал с зажженными фарами и отказавшими тормозами.
He comes out of the cage while I take off the fringed jacket Behema made me from the hide we skinned off the cow elk Houlihan ran over coming down off Seven Devils Pass that All Souls' Eve with the brakes gone and the headlights blown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test