Translation for "лоренц" to english
Лоренц
Translation examples
6.6.3 Кривые Лоренца
6.6.3 Lorenz curves
Д-р Лоренц, БГР, Ганновер
Dr. Lorenz, BGR, Hanover
Г-н Мартин Лоренц, Германия
Mr. Martin Lorenz, Germany
Кумулятивные децили - кривая Лоренца
Cumulative decile shares - lorenz curve
г-н Властимил Лоренц Чешская Республика
Mr. Vlastimil Lorenz Czech Republic
г-жа П. Лоренц, европейское отделение организации "Друзья Земли".
Ms. P. Lorenz, Friends of the Earth Europe.
XI.2.4 Кумулятивная частость долой децилей кривая Лоренца
XI.2.4 Cumulative decile shares - Lorenz curve
Если бы расходы распределялись равномерно, то кривая Лоренца лежала бы на диагонали.
With evenly distributed expenditures, the Lorenz curve would lie on the diagonal.
Определенное распределение доходов будет однозначно более равномерным, чем другое, если все точки на первой кривой Лоренца находятся внутри (т.е. выше и левее), чем на второй кривой (первая кривая Лоренца является более совершенной, чем вторая.) Если же две кривые Лоренца пересекаются, то невозможно определить, какая из них представляет более равномерное распределение доходов.
One distribution is unambiguously more equal than the other if every point on its Lorenz curve lies inside (upper-left) the other (The first has Lorenz superiority to the second.). If two Lorenz curve cross, it is not possible to say which curve represents a more equal distribution of income.
Г-н Лоренц и г-н Г. Гвоздц, БГР, Ганновер
Mr. Lorenz, & Mr. G. Gwosdz BGR, Hannover
Защищайте Макса Лоренца!
Protect Max Lorenz!
С... Гектором Лоренцом.
It's... ..Hector Lorenz.
- Лоренц просто не справляется.
- Lorenz is overburdened.
Вы – Макс Лоренц?
You are Max Lorenz?
Это Доктор Лоренц?
Dr Lorenz, isn't it?
Смочили платок Лоренца.
Doused Lorenz's handkerchief with it.
Гектор Лоренц - выходец из Эквадора.
Hector Lorenz was Ecuadorian.
Алло, это Лоренц Шнайдер!
Hello, here is Lorenz Schneider!
Лоренц и Томас, прекращайте!
Lorenz and Thomas, keep it down!
Там ждал детектив Лоренц.
Detective Lorenz was there.
Что там Лоренц говорил дальше?
What did Lorenz say next?
В устье моря Лоренца — пьезокварц.
At the mouth of the Lorenz Sea is a piezoelectric quartz.
Одного я узнала: сержант Лоренц.
One I recognized, Sergeant Lorenz.
Все наблюдали за мной — Гейл, Пэкетт, Лоренц.
Everyone watched-Gail, Paquette, and Lorenz.
Лоренц мог вернуться с минуты на минуту.
Lorenz was going to be back any minute.
— По ее мнению, это четвертый, — уточнил Лоренц.
"She thinks it was four," Lorenz said.
— Так принято, — вмешался сержант Лоренц.
"It's common practice," Sergeant Lorenz said.
— Вы помните, что там находился дознаватель Лоренц?
Do you remember an Investigator Lorenz being there?
Дверь открылась, и в зал вошел удрученный Лоренц.
The door opened and a downcast Lorenz walked in.
12. На заседаниях Рабочей группы присутствовали следующие ученые: гн Дьюла Чургаи (Женевский международный институт исследований проблем мира), гн Эдвард Чашар (Пенсильванский университет), гжа Моника Фрайберг (Норвежский институт прав человека), гн ВикторИв Гебали (Международный институт женевского университета), гн Джеф Гилберт (Эссекский университет), гжа МариЭлен Жиру (Монреальский университет), гн Соломон Мебрие Гофие (Норвежский институт прав человека), гжа Сара Густафсcон (Институт им. Рауля Валленберга, Лундский университет), гн Том Хадден (Королевский университет, Белфаст), гжа Кристина Холтер (Норвежский институт прав человека), гн Сяохуай Лян (Норвежский институт прав человека), гжа Хайма Лу (Норвежский институт прав человека), гжа Мария Лундберг (Норвежский институт прав человека), гжа Ким Шанталь Петерсен (Норвежский институт прав человека), гн Тим Потье (Никосийский интерколледж), гн Зелим Скурбаты (Датский центр прав человека), гн Лоренц Ставрум (Норвежский институт прав человека), гжа Лалейн Садива Сторморкен (Норвежский институт прав человека), гн Илья Утмелидзе (Норвежский институт прав человека), гн Джаямпати Викремаратне (адвокат, ШриЛанка) и гн Линн Мазвиона Зхандире (Норвежский институт прав человека).
12. The following scholars participated in the meetings of the Working Group: Mr. Gyula Csurgai (Geneva Peace Research Institute), Mr. Edward Chaszar (University of Pennsylvania), Ms. Monika Freiberg (Norwegian Institute of Human Rights), Mr. VictorYves Ghebali (Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales, Geneva), Mr. Geoff Gilbert (University of Essex), Ms. MarieHélène Giroux (University of Montreal), Mr. Solomon Mebrie Gofie (Norwegian Institute of Human Rights), Ms. Sara Gustafsson (Raoul Wallenberg Institute, University of Lund), Mr. Tom Hadden (Queen's University, Belfast), Ms. Kristin Holter (Norwegian Institute of Human Rights), Mr. Xiaohui Liang (Norwegian Institute of Human Rights), Ms. Haima Lu (Norwegian Institute of Human Rights), Ms. Maria Lundberg (Norwegian Institute of Human Rights), Ms. Kim Chantal Petersen (Norwegian Institute of Human Rights), Mr. Tim Potier (Intercollege Nicosia), Mr. Zelim Skurbaty (Danish Centre for Human Rights), Mr. Lorentz Stavrum (Norwegian Institute of Human Rights), Ms. Lalaine Sadiwa Stormorken (Norwegian Institute of Human Rights), Mr. Ilia Utmelidze (Norwegian Institute of Human Rights), Mr. Jayampathy Wickremaratne (Attorney at law, Sri Lanka) and Mr. Lynn Mazviona Zhandire (Norwegian Institute of Human Rights).
- Да, уравнения Лоренца.
- Yes, Lorentz's formulas.
Ладно. Теперь "Преобразования Лоренца".
Okay. "The Lorentz Transformation"?
Лоренц. Соедините с Вермюллером.
This is Lorentz, give me Wermul.
Почему Лоренц дал ему уйти?
Why did this Lorentz left Elias alone?
Это нарушение закона постоянства Лоренца, детка.
That's a violation of the law of Lorentz's invariants, baby.
Того же, что и Лоренц, Беккерель и Ленард.
I want what Lorentz and Becquerel and Lenard have.
И снова Лоренц на посту и берет Элиаса под наблюдение.
And here is Officer Lorentz, resuming his surveillance.
Однако именно этот ключ она передала Лоренцу, когда ходила за духами.
But she gave the key to Lorentz when she went downstairs.
А как Лоренц мог узнать что он приедет именно этим поездом?
How does Lorentz know which exact train he'll take? - No idea.
Поразительно, что ты не рассматривал лоренц-инвариант или не приблизился к теории полей.
It's startling you haven't considered a Lorentz invariant or field theory approach.
Получилась вполне правдоподобная классическая теория, пусть и не похожая на стандартную максвелловскую или стандартную теорию Лоренца.
It was a classical theory that could be right, even though it differed from Maxwell’s standard, or Lorentz’s standard theory.
— Вы имеете в виду парадокс, известный как Лоренца-Фицджеральда сокращение?
"You're referring to the Lorentz-2 FitzGerald contraction.
Некоторые его наблюдения указывали на присутствие эффекта Лоренца — Фицджеральда.
Some of the phenomena suggested the Lorentz-Fitzgerald effect.
Эйнштейн, Лоренц-Фитцджеральд, прочие — все они против этого.
Einstein, Lorentz-Fitzgerald, the whole roster—they’re all against it.
Эта система мер инвариантна при трансформации уравнения Лоренца… Ладно, это ни к чему.
This metric is invariant under the Lorentz transformation ... Never mind.
В его бумагах также содержится описание знаменитой теории сжатия Лоренца — Фицджеральда.
His papers contain a description of the famous Lorentz-Fitzgerald Contraction Theory.
Тут только он понял, что все это может означать: «эффект теории сжатия Лоренца — Фицджеральда».
And the first tremendous realization was in his mind: 'But that's the Lorentz-Fitzgerald Contraction Theory effect.'
Иными словами, теория сжатия Лоренца — Фицджеральда в полной мере применима к данной ситуации.
The Lorentz-Fitzgerald Contraction Theory applied in all its remarkable meaning.
Люди, подвергшиеся воздействию эффекта Лоренца — Фицджеральда, не замечают произошедших с ними перемен.
People affected by the Lorentz-Fitzgerald phenomenon were not aware of any difference in themselves.
Хьюит кивнул и подумал: «Конечно, это вполне соответствует теории Лоренца — Фицджеральда.
Hewitt nodded to himself, thought, 'Of course, even by the Lorentz-Fitzgerald theory, that would be true.
Чтобы его понять, нам необходимо обратиться к теориям световых скоростей, в частности к теории сжатия Лоренца — Фицджеральда.
To understand it, we'd have to consider light-speed theories and, particularly, the Lorentz-Fitzgerald Contraction Theory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test