Translation for "лорды-и-дам" to english
Translation examples
Придворные Лорды и Дамы!
Lords and Ladies of the court!
Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления. Колдовство.
Lords and ladies of England, this court's summoned to adjudge the most heinous of all crimes - witchcraft!
Капитан устал рисковать жизнью ради того, чтобы знатные лорды и дамы Королевской Гавани пили вино, которого они не заслуживают.
The captain's tired of risking his life so King's Landing lords and ladies can get drunk on better wine than they deserve.
Все бросились помогать нести бревно: и лорды, и дамы, и их слуги.
Everyone rushed to help with the log, lord and lady alike, as wel as the servants for it was
И по ней среди приветственных кликов огромной толпы медленно ехал Принц, его сопровождали оба короля, высокие государственные чиновники и длинная вереница лордов и дам, придворных советников, воинов; качались перья, вспыхивали драгоценности, лоснились шелка и блестело золото – это было такое зрелище роскоши и доблести, о каком можно только мечтать.
Down this, amid the shouts of the enormous multitude, the prince cantered with his two attendant kings, his high officers of state, and his long train of lords and ladies, courtiers, counsellors, and soldiers, with toss of plume and flash of jewel, sheen of silk and glint of gold-as rich and gallant a show as heart could wish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test