Translation for "лорд" to english
Лорд
noun
Translation examples
noun
Старший лорд палаты лордов, Соединенное
Senior Lord of the House of Lords, United Kingdom
Самые четкие выражения были даны лордом Керром в Апелляционном суде и лордом Темплменом в Палате лордов.
The clearest expressions were given by Lord Kerr in the Court of Appeal and by Lord Templeman in the House of Lords.
62. Критерий, который предпочло меньшинство, был выдвинут лордом Бингхэмом при поддержке лорда Николлса и лорда Хоффмана.
62. The test preferred by the minority was put forward by Lord Bingham, and supported by Lord Nicholls and Lord Hoffman.
Палата лордов
House of Lords
лорд БХАТИА
Lord BHATIA
Лорд Трисманv
Lord Triesmanv
В то время как лорды заседают как судьи, они выполняют судебные функции в Палате лордов.
When Law Lords sat as judges, they exercised judicial functions in the House of Lords.
лорд Кассилис, лорд Гленкейн, ...и лорд Максвелл.
Lord Cassilis, Lord Glencairn, and Lord Maxwell.
Лорд, великий лорд, садитесь.
Lord, great lord, be seated.
Лорд Лонгфорд противостоит лорду Хейлшему.
Lord Longford confronts Lord Hailsham.
Лорд Грэнтэм - наш Лорд-Лейтенант.
Lord Grantham is our Lord Lieutenant.
Лорд Дарт Сер Лорд Вейдер Чимский,
Lord Darth Sir Lord Vader of Cheam,
Первый лорд Казначейства, лорд-канцлер.
MAN: The first Lord ofthe Treasury, The Lord Chancellor.
Не Лорди, но точно Лорд!
- I am Lorde lordy, Lordy, Lorde! - But we broke his legs.
У лорда Фалмута?
Lord Falmouth's?
Приветствуем лорда Будду, Приветствуем лорда Будду...
Hail to the Lord Buddha, Hail to the Lord Buddha...
— Ничего, мой Лорд, совсем ничего!
“Nothing—nothing, my Lord!”
Все равно что выйти за лорда!
Tis as good as a Lord!
— Там был Темный Лорд? И что случилось?
“The Dark Lord was there? What happened then?”
— Ты сражался на дуэли с Темным Лордом?
“You dueled with the Dark Lord?”
Темный Лорд и (?) Гарри Поттер».
Dark Lord and (?) Harry Potter
Лорд Волан-де-Морт позаботится об этом…
Lord Voldemort will provide…
— Лорд Волан-де-Морт ждет!
Lord Voldemort is waiting—”
— Мой Лорд? — Твою палочку, Люциус.
“My Lord?” “Your wand, Lucius.
— И Кикимер отправился к Темному Лорду.
So Kreacher went to the Dark Lord.
Ты говоришь, этот лорд Воланди… как его… вернулся? — Да…
This Lord Voldything’s back, you say.” “Yes.”
А также лорда Кутикоффа, лорда Мор, лорда Парсонса, лорда Харшу, лорда Чу — всех лордов Ордена.
And find as well Lord Kutikoff, Lord Mor, Lord Parsons, Lord Harsha and Lord Chu — all the Lords of the Order.
Я не лорд, лорд – мой отец.
I'm not a lord. My father is the lord."
– Лорд Фаррингтон, лорд Равенсберг.
Lord Farrington, Lord Ravensberg.”
В былое время короли именовались лордами: лорд Дании, лорд Ирландии, лорд Соединенных островов.
Kings were formerly called lords—the Lord of Denmark, the Lord of Ireland, the Lord of the Isles.
Лорд Абер­дин, герцог Ньюкаслский, лорд Рассел, лорд Раглан...
Lord Aberdeen, the Duke of Newcastle, Lord Russell, Lord Raglan -’
Лорд Горион клянется отомстить лорду Гасту, а лорд Гаст божится отомстить лорду Гориону.
Lord Goryon swears vengeance on Lord Gast; and Lord Gast swears vengeance on Lord Goryon.
- Я здесь, лорд Эйбер и лорд Оберон!
Here, Lord Aber, Lord Oberon!
– Конечно, лорд Май… лорд Форкосиган.
Of course, Lord Mi—Lord Vorkosigan.
Если ты лорд -- ты будешь мой лорд,
If you were a lord, you should be my lord,
noun
Лорды, не являющиеся юристами, не присутствуют на слушании апелляций (которое обычно проходит в зале комитета, а не в законодательной палате), однако лорды, которые занимают или занимали высокие судебные должности, могут также участвовать в заседании.
Lay peers do not attend the hearing of appeals (which normally take place in a committee room and not in the legislative chamber), but peers who hold or have held high judicial office may also sit.
По традиции лорды, не являющиеся юристами, не присутствуют на слушании апелляций (которое обычно проходит в зале комитета, а не в законодательной палате), однако лорды, которые занимают или занимали высокие судебные должности, могут также участвовать в заседании.
By tradition, lay peers do not attend the hearing of appeals (which normally take place in a committee room and not in the legislative chamber), but peers who hold or have held high judicial office may also sit.
Я твой лорд-наставник.
I'm your peer mentor.
Судьи, священники, лорды, муниципалитет.
Judges, churchmen, councillors, peers.
Член палаты лордов Его Величества?
Peer of His Majesty's Government?
Нет, я не лорд.
Oh, no, I'm not a peer.
Тьi станешь женой вьiсокородного лорда.
About to marry a peer of the realm.
Но у меня проблемы с моим лордом.
But I'm having some trouble with my peers.
Слово бывшего журналиста против слова самого лорда.
It's your word, an ex-journalist, against a peer of the realm.
Лорд Харви из Майл Энда, мистер спикер. Я хотел бы воспользоваться привилегией пэра и обратиться к палате.
I shoud like to invoke peer's privilege to address the house.
Лорд не может быть заклеймен палачом.
A peer cannot be branded on the hand.
Еще вчера я был фигляром, сегодня я лорд.
Yesterday I was a mountebank; to–day I am a peer.
Лорд не может быть облагаем податью на содержание войска.
A peer cannot be assessed towards the militia.
И этот лорд будет морганатическим зятем королевы!
His peer would be the morganatic brother–in–law of the queen.
Лорду в его владениях предоставляется право баронского суда.
A peer holds in his castle a baron's court of justice.
Лорд всегда считается ученым человеком, даже если он не умеет читать.
A peer is a clerk, though he knows not how to read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test