Translation for "лопоухий" to english
Лопоухий
adjective
Translation examples
adjective
Совсем еще мальчишка, гололицый, лопоухий, аккуратненький до отвращения, в новеньком, с иголочки, мундире, он благоухал дешевым одеколоном «Бриз», словно третьесортная шлюха.
Still a boy, naked, lop-eared, neat to disgust, in a brand new, with a needle, uniform, he smelled of cheap breeze cologne, like a third-rate whore.
– С радостью. Гетхин полыхнул еще одной острозубой улыбкой, опустив уши по сторонам лица – почти как у охотничьей собаки или лопоухого кролика.
“Happily.” Gethin flashed another toothy grin as he stood, ears flapping down to frame his face almost like a dog’s or maybe a lop-eared rabbit’s.
Многие из скачущих были впереди, многие сзади, как вдруг Вронский услыхал сзади себя по грязи дороги звуки галопа лошади, и его обогнал Махотин на своем белоногом, лопоухом Гладиаторе.
Several of the riders were in front and several behind, when suddenly Vronsky heard the sound of a horse galloping in the behind him, and he was overtaken by Makhotin on his white-legged, lop-eared Gladiator.
adjective
- Так сдерживайся, лопоухое ты дерьмо, а то дам тебе под зад и улетишь в Мэйбери!
- Then you hold it in, you big-eared turd, - otherwise I'll kick your ass back to Mayberry !
Но только несколько голосов отделили меня от того, что первый лопоухий членосос, педик-дешевка был бы избран на публичную должность.
But only a few votes shy of my becoming the first big eared, cock-sucking, queer as a three-dollar-bill-man to be elected to public office.
— Да что этот пенек лопоухий знает о человеческих детях? Ничего.
That big-eared tree stump knows nothing about human children.
Морейн глухо застонала, и лопоухий парень, продававший вразнос булавки, окинул ее озабоченным взглядом.
Moiraine groaned, and a big-eared fellow selling pins from a tray gave her a concerned look.
Они заметили несколько лопоухих кроликов, и ещё какого-то пушистого ночного зверька, который при случае сгодился бы в пищу.
They began to see a few big-eared rabbits, and some other small, furry nocturnal creature that would do in a pinch.
С Лонадой и Брискином повезло больше. Потеряв несколько килограммов веса, Брискин стал похож на своего прапрадеда — узколицего, с впалыми щеками и лопоухого.
He did better with Lonada and Briskin, who, several kilos lighter, had the look of his great-uncle—pinch-faced, lantern-jawed, and big-eared.
— Это все ее болезнь, — оправдывался он, когда Чокин с Надоной предъявили ему длинный список расхождений между внешностью дочери и портретом. С Лонадой и Брискином повезло больше. Потеряв несколько килограммов веса, Брискин стал похож на своего прапрадеда — узколицего, с впалыми щеками и лопоухого.
Her illness,' he'd mumbled when Chalkin and Nadona recited the long catalogue of dissimilarities between their daughter and the portrait. He did better with Lonada and Briskin who, several kilos lighter, had the look of his great-uncle - pinch-faced, lantern jawed and big-eared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test