Translation for "ломиться" to english
Ломиться
verb
Translation examples
"Ломая языковые барьеры" - цель проекта заключается в обучении сотрудников медицинских учреждений языку ангобе.
Breaking down linguistic barriers, with the aim of training health professionals in the Ngobe language.
Вовторых, многими рисуется образ террористов "новой формации", которые, ломая традиционные стереотипы, готовы пойти на применение ОМУ.
Second, many have sketched out the portrait of a "new breed" of terrorists who, breaking from the traditional terrorist mould, are willing to use WMD.
Результаты конкурса "Сельская женщина 2011 года" были объявлены во время мероприятия, проведенного в ходе специализированного семинара в рамках проекта "Ломая стереотипы" с международным участием.
The results of the competition Rural Woman of the Year 2011 were announced at an event accompanying a specialised seminar on Breaking Down Stereotypes with international participation.
Все эти данные подтверждают тот факт, что процесс, который активно начался в последнее десятилетие, приобретает все более широкие формы, ломая старые стереотипы, сложившиеся в сфере общественной деятельности.
All this justifies the assertion that the process of change that began to gather momentum in the last decade is becoming entrenched and having a wider impact, breaking the male-centred character that public life has had until now.
42. В рамках Конкурса польской рекламы, самого крупного конкурса в рекламном бизнесе, начиная с 2010 года присваивается премия "Kryształowe Łomy" ["Хрустальные ломы"] за "взламывание стереотипов в рекламе".
42. Also within the Polish Advertising Competition, the most significant contest of the marketing communication business, since 2010, there have been awarded Kryształowe Łomy [Crystal Crowbars] awards "for breaking stereotypes in advertising".
Это объясняется тем, что на протяжении длительного времени земля "замораживается" их отсутствующими владельцами, а также применяющейся землевладельцами практикой сдачи земли в аренду для хранения контейнеров и строительных материалов, ее использования в качестве площадок для измельчения лома и для парковки автомобилей большой грузоподъемности.
This reflects the continued effect of land "frozen" by absentee landowners and the landowners' practice of letting out land for storing containers and construction materials, as work sites for scrap-breaking, and for parking heavy vehicles.
Без оглядки, подпрыгивая, ломая кусты, ныряя в траве, я бежал все вперед и вперед, пока не выбился из сил. Глава XIV Первый удар
jumping, ducking, and breaking through, I ran straight before my nose till I could run no longer. — 14. The First Blow
Этого его сородичи стерпеть не смогли. Растопыренные пальцы Грохха почти уже коснулись Гарри, когда пять десятков стрел, устремившись вверх, утыкали необъятное лицо гиганта. Он завыл от боли и ярости, выпрямился и стал тереть исполинское лицо руками, ломая древки стрел и еще глубже загоняя в себя наконечники.
It was what the centaurs had been waiting for—Grawp’s outstretched fingers were a foot from Harry when fifty arrows soared through the air at the giant, peppering his enormous face, causing him to howl with pain and rage and straighten up, rubbing his face with his enormous hands, breaking off the arrow shafts but forcing the arrowheads in still deeper.
Мне казалось, что кто-то ломится в двери.
I'd try to break down doors.
Может быть, мне удастся оторвать ломом...
Maybe I can use the crowbar to break them.
Он упал навзничь, ломая на лету стол.
He fell backwards, breaking a table.
Что это ты себе позволяешь, ломясь в мой дом?!
What are you doing breaking into my home and hole?
— Открыть можешь? — спросил я. — Не ломая?
'Can you open it?' I asked. 'Without breaking it.'
– Ты еще будешь ломиться ко мне в дверь?
You going to break down my door again?
За ним, ломясь сквозь густые заросли, последовал медведь.
The bear followed, breaking into a wild shamble.
Полиция не ломится к нему в дверь. «Ллойд».
Policemen were not breaking down his door. “Lloyd,”
— Ни один нормальный человек не станет ломиться в освещенный дом.
No man in his senses would break into a house with a light in it.
Борис Игнатьевич продолжал сидеть, ломая зубочистки.
Boris Ignatievich continued sitting there, breaking toothpicks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test