Translation for "лозе" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Молодежь народа багиели больше не умеет делать капканы из лозы, не могут они находить традиционные охотничьи угодья общины.
The Bagyeli youth no longer know how to make snares from vines, nor are they able to recognize the community's traditional hunting territories.
Активное вещество также используется для обработки оливы, кофе, какао, овощей, виноградной лозы и зерновых в дозировке до 1 кг/га.
Active matter - also on olives, coffee, cocoa, vegetables, vines and corn at rates up to 1 kg/ha.
Инсектицид/акарицид, используемый в сельском хозяйстве, садоводстве и виноградарстве, в частности для защиты семечковых и косточковых плодовых культур, овощей, цитрусовых, виноградной лозы и люцерны
Insecticide/acaricide used in agriculture, horticulture, and viticulture notably to protect pome and stone fruit, vegetables, citrus fruits, vines and lucerne.
В этом году он начинается 21 октября, что позволяет уже на этапе сбора урожая получать плоды, показатель которых приблизительно равен 6,5%, но с учетом его колебаний в плодах на лозе он с трудом поддается точному измерению.
This year, it is 21 October, which represents approximately 6.5% at harvest, but with the variations on the vine, it is difficult to measure accurately.
Но каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их" (Михей, глава 4, стихи 3-4).
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid” (Micah, chap. 4, verses 3—4).
Но каждый будет сидеть под своею виноградной лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их>> (Библия, книга Пророка Михея, 4, 3 - 4).
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid" (Holy Bible, Micah 4, 3-4).
В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ, хотя на ветке грозди разрешается оставлять в виде особого оформления часть виноградной лозы, но длиной не более 5 см.
Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation.
- Листьев виноградной лозы?
-Stuffed vine leaves?
Жилы в лозу.
Veins to vine.
Мои маленькие лозы.
My little vine.
- Какую ещё лозу?
- What's a vine?
- Нужно больше лозы.
- We need more vines.
Попадает в лозу.
It hits a vine.
Лоза сорвала антенну.
The vines tore the antenna off.
Эти лозы, они незаконны.
These vines, they are illegal.
Которое с виноградной лозой.
That window overlooking the vine.
Зеленый газон начинался почти у самой воды, добрую четверть мили бежал к дому между клумб и дорожек, усыпанных кирпичной крошкой, и наконец, перепрыгнув через солнечные часы, словно бы с разбегу взлетал по стене вьющимися виноградными лозами.
The lawn started at the beach and ran toward the front door for a quarter of a mile, jumping over sun-dials and brick walks and burning gardens--finally when it reached the house drifting up the side in bright vines as though from the momentum of its run.
– Эту лозу трогать нельзя.
The vine is not to be disturbed.
Лоза не поддавалась.
The vine didn't give.
Он понял, что тут не обошлось без лозы.
It was the vine, he realized.
Только с лозой это еще хуже.
Only it’s worse with the vine.”
Это всего лишь лоза хаккары.
This is only a Hakkara vine.
Лоза дала последний плод.
It was the last fruit on the vine.
– Неужели что-то случилось с лозой иб?
“There is trouble with the ib vine?”
Это слово состоит из нескольких корней и переводится обычно как "лоза мертвых" (или же как "лоза душ").
This is a composite word that means, literally, the “Vine of the Dead” or, in some translations, the “Vine of Souls.”
Я лоза, вы мои ветви.
I am the vine, ye are the branches.
Ливерное дерево, сосисочная лоза.
A liver tree, a sausage vine.
noun
Как лоза бордо, пусть все мы становимся со временем только лучше.
Like the bourdeaux grape, may we all get better with time.
Тот замахнулся ивовым прутом, но Сэм молниеносным движением выхватил у него ивовую лозу и сломал ее.
With a lightning-fast move, Sam snatched the willow withe and snapped it.
Джереми не слишком напрягался, однако бревна в четыре дюйма толщиной крошились в щепки, а прочные прутья лозы, которыми были скреплены брусья клеток, трещали и разлетались в стороны.
Under the pressure of those arms, green logs four inches thick went splintering in white fragments, and the tough withes that had bound the cage together exploded from it.
Они вместе спустились по ступенькам в теплую голубую тьму, видя тлеющий янтарный глаз печки на старом дворе с сараями, расцвеченный и прикрытый каркасом из ивовой лозы.
Together they descended the stair through warm blue darkness, seeing the smoldering amber eye of the furnace in the old barracks court below, laced and lidded with its frame of willow withe.
noun
Битых двое суток мы просидели в приречных лозах, подпитывая ревматизм и откармливая москитов.
So for two whole days we hunkered in the riverside osiers, cultivating rheumatism and feeding the mosquitoes.
Но сок этой породы ивы был смертельным ядом, поэтому она не позволяла детям помогать ей резать лозу.
As the sap of these particular osiers was a deadly poison, she would not allow the children to help her to gather them.
Что же касается ивовых прутьев, то вдова подтвердила - да, действительно, она купила охапку ивовой лозы у дочери истца, но без всякого злого умысла, и может это доказать.
As to the osiers - she allowed that she had bought a bundle from the plaintiff's daughter; but that it was for no sinister purpose she was able conclusively to prove.
Мне кажется, что история, которую он рассказал, достаточно правдива в том смысле, что его дочь действительно продала Клементине лозу, но та намеревалась использовать ее только для плетения корзин.
I expect the story he told was true enough about his daughter selling the osiers, but that it was only for basket-making that she wanted them.
Под конец она попросила девушку принести ей охапку вышеупомянутой лозы, так как плетение корзин, по ее словам, будет приятным разнообразием по вечерам вместо надоевшей прялки.
Finally she asked the girl to bring her a bundle of the osiers in question, as making baskets, she said, would make a pleasant variety, of an evening, from the eternal spinning;
Он считал ее виновной по двум причинам: у покойника шла кровь, когда она проходила мимо гроба, и она купила у его дочери лозу, сок которой был ядовитым.
His two reasons, then, for thinking her guilty were that the corpse had bled when she passed it, and that she had bought from his daughter osiers the sap of which was poisonous.
Хвенит держалась вдали от меня весь день, собирая свои вечные пучки трав, дерна, водорослей, колючек и шипов, лозы, которые она ставила сушиться на плетеных рамках около палатки.
Hwenit had kept away from me all day, collecting her eternal bundles of herbs, ferns, weeds, thistles, thorns, and osiers, which she set to dry on little wicker frames about the tent.
noun
Внезапно раздавшийся стук, грохот, скрежет и крепкая мужская брань, доносившиеся из-за тонкой, сплетенной из лозы стены, отделяющей задний сарай от жилой половины пивной, заставили девушку вскочить на колени и на время забыть о боли.
A bump and scrape and a man’s hearty oath from beyond the thin, withy-woven wall that separated the back shed from the living space of the alehouse brought her up on her knees, regardless of pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test