Translation for "ложи" to english
Ложи
noun
Translation examples
noun
Регламент "Дублин II", которым определяется государство-член, ответственное за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного в одном из государств-членов гражданином третьей страны, ложится чрезвычайно тяжелым бременем на Грецию, являющуюся одним из основных пунктов въезда в Союз.
The Dublin II Regulation, which determined the European Union member State responsible for examining an application for asylum lodged in a member State by a third-country national, placed an extremely heavy burden on Greece, which was one of the main gateways to the Union.
На Багамах все еще процветают такие обычаи, как группы совместных сбережений, общества взаимопомощи и кооперативные ложи, прыжковый танец, танец <<рингплей>> и самое популярное у нас культурное мероприятие -- фестиваль Джанкану, названный так по имени бывшего раба Джона Каноэ, -- обычаи, составляющие неотъемлемую часть багамского культурного и общественного наследия.
Customs such as the asue, friendly societies and affiliated lodges, the jumping dance, ring play and our most popular cultural event, the Junkanoo -- named for a former slave, John Canoe -- still flourish in the Bahamas and are very much a part of the Bahamian cultural and social psyche.
Это номер Ложи.
It's a Lodge number.
- Оно в ложе.
- It's in the lodge.
Что насчёт ложи?
How about the lodge?
Мне нравится ложа.
I like the lodge.
Или в ложе?
Or down the lodge?
- Вы угрожаете ложе?
You are threatening the lodge?
Сегодня вечером будет заседание ложи.
the lodge meeting tonight.
- Ложа ценит активных братьев.
The lodge likes active brethren.
Могу я обратиться к ложе?
May I address the lodge?
Кто не с ложей, тот против ложи.
Whoever’s not with the lodge is against it.
Почти в каждом городе есть ложа, а где есть ложа, там у меня окажутся друзья.
There's no town without a lodge, and where there is a lodge I'll find my friends."
– прошептал мастер Ложи.
the Lodge-master whispered.
— У ложи длинная рука!
The lodge has a long arm.
Может, мы встретимся в ложе.
Maybe we'll meet in lodge one of these evenings.
– Ложа каменщиков разберется с этим.
“The lodge will deal with it,” he said.
Ну нет, ни одна Ложа не бросит другую;
But of course no Lodge forsakes another;
— В двадцать девятой ложе в Чикаго. — Когда?
"Lodge 29, Chicago." "When?"
Братья ложи улыбались и махали шляпами.
Brothers of the lodge smiled and waved.
И его ложа «Розовый Закат» тоже.
And so does his occult lodge the Pink Sunset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test