Translation for "лодочником" to english
Translation examples
noun
- Лодочник ждет нас!
- The boatman awaits us!
Старый лодочник пропал!
The old boatman is gone!
Тихо-тихо лодочник отчалил.
Boatman, quietly row away
Найдешь Яна Уорбека, лодочника.
Find Jan Warbecque, the boatman.
# О, где же лодочник?
♪ Oh, where is the boatman?
У лодочников всегда полно работы. Да.
- Boatman's work's never done.
Лодочник ждет нас обоих!
The boatman's waiting for both of us!
- Яну Уорбеку, лодочнику в Турне.
Jan Warbecque, the boatman in Tournai.
Но вы не мой лодочник!
But you are not my boatman!
Вот и мой лодочник.
Wilde There’s my boatman.
И не только за лодочником.
Watch out not only for the boatman.
- Берегись, лодочник!
Watch out, Boatman!
– И лодочник отошел.
The boatman ambled off.
Лодочник пожал плечами.
The boatman shrugged.
Теперь об этом жутком лодочнике.
That weird boatman of yours, now.
– однажды спросила у лодочника Флор.
asked their boatman.
Этот сабей был превосходным лодочником.
That Sabaean was a marvel of a boatman.
noun
Мы говорили с каждым лодочником в городе.
Yeah, we talked to every boater in town.
Наш лодочник нашел её около 20 миль южнее, на удаленном пляже.
A boater found her about 20 miles south on a remote beach.
У нас тут бывает много лодочников, а им нравится выглядеть побитыми.
We get a lot of boaters, and they like the beat-up look.
Лодочники странный народ”, вещал лорд Релендар пышной молодой женщине, незнакомой Кейлу.
"… the Boaters sure are a strange lot," Lord Relen-dar was saying to a plump young woman Gale did not recognize.
которую тащил грузовик, разместились спортсмены, влюбленные пары, рыбаки с удочками, лодочники в спасательных жилетах и с биноклями, игроки в гольф с клюшками в руках и туристы, готовящие хот-доги.
fishermen with rods and reels, boaters with binoculars and lifejackets, golfers with their clubs, and campers grilling hot dogs.
Это местечко облюбовали рыбаки и лодочники, так как оно находилось недалеко от доков, изобиловало дешёвой едой и здесь нелегально, в кофейных чашках, подавали спиртное.
Fishermen and boaters patronized the place because it was close to the docks, the food was cheap and plentiful, and the unlicensed establishment served illegal beverages in coffee cups.
Квиллер огляделся. В зале сидели лодочники в поношенной одежде и с потрепанными лицами, фермеры в фуражках, мужчины и женщины в деловых костюмах, старики со слуховыми аппаратами.
Qwilleran glanced around the room and noticed boaters with striped jerseys and tanned faces, farmers in feed caps, men and women in business suits, and elderly folks with white hair and hearing aids.
Как человек мудрый, он не стал подновлять ветхий лик заведения, который как раз и привлекал лодочников и торговцев рыбой, когда они заходили в Брр подлатать свои посудины – ровно настолько, чтобы от них отвязалось окружное лицензионное бюро.
Wisely he had preserved its dilapidated appearance, which appealed to boaters and commercial fishermen, while making just enough repairs to satisfy the county license bureau.
noun
Полшиллинга лодочнику ги-и-и-те!
Sixpence to the waterman... If you're quite finished,
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи.
The first by a waterman, the second in the dock yard.
Лодочник, везший пассажиров в Госпорт,.. ...увидел, как мешок несет к Спитхеду.
A waterman rowing a ferry over to Gosport saw the tide carrying it out toward Spithead.
Ну, теперь, когда Вы имеете, Я не увенчаю своего лодочника и освободите фонды завтра утром.
Well, now that you have, I will uncap my waterman and release the funds tomorrow morning.
Выгрузив багаж и расплатившись с лодочником, Фич и Спенс перетащили сундуки на крыльцо.
The baggage was unloaded, the waterman paid, and the chests carried to the front stoop.
Какой-то лодочник до наступления сумерек успел выловить карлика из окутанной туманом Темзы.
A waterman had fished the dwarf out of the shrouded Thames just before dusk.
Лодочник, промышлявший на Темзе перевозом, влюбился в одну девицу, но за отсутствием денег не мог ее никуда сводить повеселиться.
A Thames waterman was in love with a girl and couldn’t take her on the spree for lack of money.
Тот из них, кто признается в своем малодушии, будь он проклят, должен будет довольствоваться мутным элем и обществом лодочников.
He of them who declares himself recreant, should, d—n him, be restricted to muddy ale, and the patronage of the Waterman's Company.
Я могу проглядеть каждый вдоль и обнаружить в конце халупу, где наши лодочники хранят все, что нужно для ловли и упаковки крабов.
My eye could travel down the planking of any one of them and find at the end a shack erected by a waterman for storage and crab packing.
Я сам в шестнадцать лет ругался, как лодочник на Темзе, разрази меня бог! И малый, видно, весь в меня. Подойди, поцелуя меня, мой мальчик;
Why, sir, when I was sixteen, I used to swear--to swear, egad, like a Thames waterman, and exactly in this fellow's way! Buss me, my lad; no, kiss my hand.
Правда, этот был старый и незнакомый. С виду он казался крепким, как моряк или лодочник. Волосы под морской фуражкой были седые, густые и не очень стриженные.
But this was an old man, one whom I had never seen before. He had the strong stocky build of a waterman. His hair, under a seaman’s cap, was white and thick and hung almost halfway down his neck.
С мрачным видом он разглядывал эфес шпаги, почти не замечая, как легко скользит шлюпка по запруженной кораблями гавани. Внезапно перед ним возник корпус «Софи», и лодочник завозился с отпорным крюком.
He sat looking gravely at the pommel of his sword, scarcely aware of the boat's smooth passage down the harbour, among the crowded ships and vessels, until the Sophie's side rose in front of him and the waterman rattled his boathook.
Здесь можно заметить, что часовой на фрегате видел, как я спустился по шторм-трапу в лодку, и когда возвратился лодочник и заметил, что его лодку унесло, обо мне стали беспокоиться не на шутку.
      I may as well here observe, that I had been seen by the sentry abaft to go down by the stern ladder into the boat, and when the waterman came back shortly afterwards to haul his boat up, and perceived that it had gone adrift, there was much alarm on my account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test