Translation for "логическое" to english
Логическое
adjective
Translation examples
adjective
Логический системный подход
Logical framework approach
Логическое и эффективное.
Logically and efficiently.
Логически, ты прав.
Logically, you're right.
Чисто логически, да?
just logic, yeah?
- Если подумать логически.
- Just by logic.
пренебрегает логическими связями
ignores logical associations.
Программируемый логический контроллер.
Programmable Logic Controllers.
-Полное логическое объяснение.
-A completely logical explanation.
Второй логический шифр!
The second logic code!
Я мыслю логически...
I think logically, too.
Изменить логическую модель.
Change the logic mode.
Окончательному решению способствовала, стало быть, не логика, не логическое убеждение, а отвращение.
So that no logic, or logical deductions, had anything to do with my resolve;--it was simply a matter of disgust.
— Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача.
said Hermione. “This isn’t magic—it’s logic—a puzzle.
Вот это задело меня по-настоящему, и я решил заманить студентов в логическую западню.
Well, this really bothered me, so I decided to trap the students in a logical discussion.
Но я про то говорю: если убедить человека логически, что, в сущности, ему не о чем плакать, то он и перестанет плакать.
But what I say is this: if one convinces a person logically that he essentially has nothing to cry about, he'll stop crying.
Я заметил также, что, когда засыпаешь, мысли продолжают идти своим чередом, но становятся все менее логически взаимосвязанными.
I also noticed that as you go to sleep the ideas continue, but they become less and less logically interconnected.
Не логические рассуждения, а действительное развитие событий, живой опыт 1848—1851 годов привели к такой постановке задачи.
It was not logical reasoning, but actual developments, the actual experience of 1848-51, that led to the matter being presented in this way.
Как ни отрекаются от него Мах, Авенариус, Петцольдт и К°, а на деле без вопиющих логических нелепостей они не могут избавиться от солипсизма.
Much as Mach, Avenarius, Petzoldt and the others may abjure solipsism, they cannot in fact escape solipsism without falling into howling logical absurdities.
Червяк оказался убранным.[72] Но «закон однозначимости» Петцольдта, конечно, не удовлетворил Вилли, видящего здесь только «логический формализм».
The worm was now removed.[3] But Petzoldt’s “law of unique determination” could not, of course, satisfy Willy, who regarded it merely as “logical formalism.”
Ну-с, мой логический ум говорит мне следующее: второй проблемой я заниматься не буду, потому что, если что-то работает, оно работает, а нет, так и нет;
Well, right away my logical mind goes like this: The second problem I don’t have to pay any attention to, because if it works, it works;
Основная идея его, что особенного расстройства в организме у сумасшедших нет, а что сумасшествие есть, так сказать, логическая ошибка, ошибка в суждении, неправильный взгляд на вещи.
His basic idea is that there's no specific disorder in a mad person's organism, but that madness is, so to speak, a logical error, an error of judgment, a mistaken view of things.
Логическая альтернатива?
The logical alternative?
— Логические ловушки!
Such traps of logic!
Логическое предположение.
It’s a logical assumption.”
Все всегда можно объяснить логически.
There had to be a logical explanation.
Что из этого логически следует…
The next logical connection…
— Но логически тут все совпадает.
'But it sticks together logically."
Посмотрим на все логически.
It would follow logically.
Логически рассуждая – а я обязан рассуждать логически, – он не имел шансов найти меня.
Logically -I had to be logical about this-there was no way for him to find me.
Логическими доводами и анализом.
By logical analysis.
— Чисто логическое заключение.
It is the logical place.
adjective
II. Некоторые актуальные, логически вытекающие принципы
Some Relevant Consequential Principles
Были также включены изменения, логически вытекающие из положений решения XX/3.
The consequential changes from decision XX/3 are also included.
Логически вытекающая поправка, предложенная Японией, не может рассматриваться как изменение в указанном смысле.
The consequential correction put forward by Japan could not be considered a change in that sense.
Они также вносят поправки в основные нормы, логически вытекающие из добавления к ним Приложения 6.
They also make amendments to the main Regulations that are consequential to the addition of Schedule 6.
66. Фундаментальная норма территориальной целостности породила ряд значимых, логически вытекающих принципов.
The foundational norm of territorial integrity has generated a series of relevant consequential principles.
11. Было рассмотрено и принято предложение, логически вытекающее из дополнения 5 к поправкам серии 02 к Правилам № 3.
11. The proposal, consequential to Supplement 5 to the 02 series of amendments to Regulation No. 3 was considered and adopted.
В приложении I содержались согласованные выводы консультаций Генерального секретаря, а приложение II было озаглавлено "Логически вытекающие изменения".
Annex I contained the agreed conclusions of the Secretary-General's consultations and annex II was entitled "Consequential adjustments".
Были также приняты логически вытекающие отсюда поправки к международному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью и журналу нефтяных операций.
Consequential amendments to the International Oil Pollution Prevention Certificate and the Oil Record Book were also adopted.
Было высказано мнение о том, что изменением, логически вытекающим из этого предложения, стало бы исключение ссылки на пункт 5 в пункте 7(b).
It was suggested that a consequential amendment flowing from that proposal would be the deletion of the reference to paragraph (5) in paragraph (7) (b).
58. Логически вытекающие изменения в проектах статей 47, 48 и 50 утверждаются по существу и передаются в редакционную группу.
58. The consequential changes to draft articles 47, 48 and 50 were approved in substance and referred to the drafting group.
Стайл понял, что дружба единорога имела логическое продолжение.
And Stile understood that the friendship of a unicorn was no in-consequential thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test