Translation for "личиночный" to english
Личиночный
adjective
Translation examples
adjective
2. Этот вирус переносится вирулентными трипсами, которые захватывают его в личиночной стадии и сохраняют на протяжении всей жизни.
2. The virus is transmitted by viruliferous thrips which acquire the virus during the larval stage and retain it throughout their life.
Наблюдаемое сублетальное воздействие касалось репродуктивной деятельности, выживания, роста, гормона щитовидной железы (T3) и изменений в личиночном скелете.
The sublethal effects observed include reproduction, survival, growth, effects on the thyroid hormone (T3) activity and alteration of larval skeleton.
Пассивно дрейфующие или малоспособные к плаванию организмы; включает личиночные стадии бентических и пелагических организмов, фитопланктон (в поверхностных водах), зоопланктон, студенистых животных и другие дрейфующие или медленно плавающие организмы.
This includes larval stages of benthic and pelagic organisms, phytoplankton (in surface waters), zooplankton, jellies and other drifting or weakly swimming organisms. Plume
11. При проведении стандартной 48-часовой проверки было выявлено, что БДЭ-47 является крайне токсичным для копеподов Acartia tonsa и что он в меньшей степени оказывает свое воздействие на личиночной стадии.
BDE-47 was shown to be acutely toxic for the copepod Acartia tonsa in a standard 48hour test and caused disturbances in larval development at much lower levels.
Необходимо активизировать аналогичные исследования о производстве больших количеств личиночных рыб для корма и аквариумов с целью пополнить запасы районов коралловых рифов, истощенные в результате перелова, особенно вследствие использования цианида в торговле живой рыбой.
Similar research on the production of large quantities of larval fish species for food and aquariums should be enhanced to restock reefs depleted by overfishing, especially the use of cyanide for the live fish trade.
Использование таких мер, как борьба с переносчиками на личиночной стадии развития, благоустройство домов и другие стратегии воздействия на окружающую среду, наряду с мерами гигиены, обусловлено участием других секторов (сельское хозяйство, промышленность, образование) и местных общин.
Interventions involving larval control methods, house improvements and other environmental management strategies along with hygiene are dependent on the participation of other sectors (i.e. agriculture, industry, education) and communities.
Что касается сохранения морской среды обитания, то работа, проделанная программой <<Нассау групер>>, получила международное признание за успехи, достигнутые в последнее время в обеспечении защиты местных нерестовых рыбных стад, и после того, как программа недавно перешла на методы акустического мечения, пополнения личиночных популяций и установки океанических буйков, она продолжает добиваться значительного прогресса в установлении местных и региональных аспектов важных и угрожаемых карибских видов.
In respect to marine conservation, the Nassau Grouper Programme has attracted international recognition through its recent successes in protecting local spawning aggregations and, with the recent addition of the acoustic tagging larval recruitment and ocean drifter programmes, continues to make significant progress in identifying local and regional aspects of the important and threatened Caribbean species.
Личиночная форма богов.
The larval form of the gods.
Вот он сбрасывает личиночную оболочку.
Here it is throwing off the larval envelope.
Это зародыш гоа'улда. Личиночная форма богов.
It is an infant Goa'uld, the larval form of the gods.
Она пережила личиночную стадию, единственная из всех подопытных.
She's survived the larval stage, the only subject ever to do so.
ћежду личиночной стадией и взрослой формой, должна быть кукольна€ стади€.
Between the larval and the imago forms, there must be a pupal stage.
Раз новорожденные гоа'улды настолько хрупки и уязвимы в личиночном состоянии, что им нужны...
These infant Goa'ulds, if they're so fragile in their larval state that they require a...
Но другие сохранили личиночную форму в течение всего жизненного цикла и стали свободно плавающими взрослыми организмами с неким подобием позвоночника.
But others retained the larval forms throughout the life cycle and became free-swimming adults with something like a backbone.
Другая - к организмам, которые свободно плавали в личиночной стадии, но во взрослом состоянии прочно крепились ко дну океана.
Another led to a creature which swam freely in the larval stage but, as an adult, was still firmly anchored to the ocean floor.
— другой стороны, € думаю, Ўелдон может быть личиночной формой своего вида, и однажды он спр€дЄт кокон и вылупитс€ через два мес€ца уже с крыль€ми, как у бабочки, и внешним скелетом.
On the other hand, I think Sheldon might be the larval form of his species, and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.
Это могла быть личиночная стадия червя.
Maybe this was a larval worm.
Очевидно, вы не помните, но вы видели меня в личиночном состоянии на втором курсе Академии».
you will not remember, but you met me in larval stage in your second year at the Academy.
Говорили, что есть приют специально для таких личиночных и, временами, жестоких трансформаций, с помощниками, чтобы убирать слизь.
Some claimed there was a nursery especially for this kind of larval and sometimes violent transformation, and helpers to clear away the slime.
Мужской торс плавно переходил в переднюю часть тела гусеницы, кости таза облекались личиночной плотью.
The man torso congealed into the front of that yards-long body, hip bones into larval flesh. The inchman moved.
Сами же песчаные форели могут быть всего лишь личиночными формами чудовищных червей, а некоторые из этих мелких животных могут спускаться под землю, давать корни и снова превращаться в растительную форму.
The sandtrout themselves may be the larval forms of the monstrous worms, while some of the little creatures may burrow deep and take root as spice plants.
Он знал, что найдет возможность свести счеты позже, когда после этого не придется пускаться в бега и всю жизнь прятаться от полицейских, гоняющихся за тем, что он уже тогда называл своей «личиночной личностью».
He would have time to settle scores later, he knew, when it would not require going on the run for the rest of his life, with the cops chasing what he already thought of as his "larval identity."
Считалось, что биохимический состав этого организма уникален, пока в 3030 году Риккардо Халеви не описал жизненный цикл Тейблтопской Земляной Ведьмы, которая еще будучи в личиночной форме выделяет такие же ферменты».
Its biochemistry was thought to be unique until 3030 when Ricardo haLevy described the life cycle of the Tabletop Ground Hag, whose larval form uses similar enzyme processes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test