Translation for "лицензируемым" to english
Лицензируемым
Translation examples
Необходимо также рассмотреть меры контроля над лицензируемым производством и поставками таких нематериальных активов, как технологии.
Controls on licensed production and intangible transfers of technology should also be considered.
В таблицу лицензируемых видов деятельности согласно статье 43 (2) Закона о лицензировании, включено также производство и приобретение огнестрельного оружия.
The chart of activities subject to licensing mentioned in Article 43 (2) of the Law on Licensing involves also the production and acquisition of firearms.
Для повышения эффективности экспортного контроля военная продукция ежегодно классифицируется по категории лицензируемой продукции.
To enhance export control effectiveness the military products are classified every year under the licensed products.
Полный перечень лицензируемых видов продукции содержится в правительственном указе № 112/1990.(XII.23.).
The full list of licensed products is contained in the Government Decree No.112/1990.(XII.23.).
Критерии признания сделки сомнительной для лицензируемых Центральным банком лиц устанавливаются Советом Центрального банка>>.
For the persons licensed by the Central Bank the criteria for considering the transactions as suspicious are established by the Board of the Central Bank.
Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность.
The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property.
Эти оговорки могут использоваться в таких целях, влекущих за собой рост благосостояния, как поддержание престижа лицензируемой технологии.
Tying can be used for purposes which may increase welfare such as to protect the reputation of licensed technology.
Наиболее популярными лицензируемыми видами деятельности являлись торговля, строительство и ремонтные работы, а также оказание бытовых услуг.
The most popular licensed activities were trade, construction and repair works, and the provision of everyday services.
По этой причине многие из них трансформировались - или стремятся трансформироваться - в лицензируемые и регулируемые финансовые учреждения, принимающие вклады, в тех правовых системах, где они функционируют.
For this reason many have transformed, or are seeking to transform, into licensed and regulated deposit-taking financial institutions in the jurisdictions where they operate.
Деятельность, связанная с трудоустройством граждан РТ за границей является лицензируемой и за незаконное осуществление этого вида деятельности УК РТ предусматривает ответственность.
Business involving the employment of Tajik citizens abroad is subject to licensing, and unlawful employment practices are punishable under the Criminal Code.
Существовал подраздел о качестве лицензируемых товаров, и, в частности, бывший пункт Б.
There was a subsection on quality licensing, and particularly, the old paragraph B.
И правительство намеревается достичь определенной меры качества лицензируемых товаров, что, в целом, приветствуется.
And there's the intention by the government to achieve a measure of quality licensing and this will be generally welcome.
Только после шестого дня четвёртого месяца просрочки платежей мы станем возмещать собственность, за свой счёт, естественно, используя наших квалифицированных и лицензируемых специалистов.
Not until after the sixth day of the fourth month of nonpayment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test