Translation for "лихтенштейне" to english
Лихтенштейне
Translation examples
Швейцария, Лихтенштейн, Австрия...
Switzerland, Liechtenstein, Austria...
Антигуа, Каймановы острова, Лихтенштейн.
Antigua, Caymans, Liechtenstein.
Лихтенштейн уже не всплывет.
Liechtenstein's off the table.
Лихтенштейн остается в деле.
Liechtenstein is there to stay.
Мы не откажемся от Лихтенштейна.
We are not dropping Liechtenstein.
Этот в Лихтенштейне, а этот в Женеве.
That's Liechtenstein and that's Geneva.
Чем же этот Бонаккорд так насолил чародеям из Лихтенштейна?
What was it that Bonaccord had done to offend the wizards of Liechtenstein?
да, об этом он уже написал… Гоблины явились на заседание и были изгнаны… он написал и об этом… А из Лихтенштейна так никто и не приехал…
Goblins had tried to attend and been ousted… he had written that, too… And nobody from Liechtenstein had wanted to come…
«Первым президентом Международной конфедерации магов стал Пьер Бонаккорд, но его избрание было оспорено волшебным сообществом Лихтенштейна, поскольку…»
…the first Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizards was Pierre Bonaccord, but his appointment was contested by the wizarding community of Liechtenstein, because—
Бонаккорд хотел запретить охоту на троллей и дать троллям права… но Лихтенштейну досаждало племя особенно злобных горных троллей… Ага, вспомнил!
Bonaccord had wanted to stop troll-hunting and give the trolls rights… but Liechtenstein was having problems with a tribe of particularly vicious mountain trolls… that was it.
Он с нетерпением ждал вопроса, на который сможет ответить наверняка, и его взгляд наткнулся на вопрос номер десять: «Опишите обстоятельства, которые привели к созданию Международной конфедерации магов, и объясните, почему колдуны Лихтенштейна отказались в нее вступать», — он читал об этом только сегодня утром!
He looked ahead for a question he could definitely answer and his eyes alighted upon number ten: Describe the circumstances that led to the formation of the International Confederation of Wizards and explain why the warlocks of Liechtenstein refused to join.
Два часа до рассвета и шестнадцать до Лихтенштейна.
Two hours to dawn. Sixteen hours to Liechtenstein.
Это сделал Найджел. – И добавил: – Он живет в Лихтенштейне, – произнеся это таким тоном, словно жить в Лихтенштейне экзотичнее, чем на Марсе.
That was Nigel." He added: "He lives in Liechtenstein," as if Liechtenstein were a more exotic place of residence than Mars.
А что джентльмен делает в Бретани, если собрался в Лихтенштейн?
And what's this lad doing in Brittany if he should be in Liechtenstein?'
Это совсем не то, что номерной счет в банке в Лихтенштейне.
It’s not like you’re using a numbered account in Liechtenstein.
Лихтенштейн? – Для чего они нужны? – Особо точный инструмент, – отвечает негр, – для арифметических операций.
Liechtenstein? "What is it?" "It is a precision instrument,"
Все очень просто. Вы забираете его в Бретани и отвозите в Лихтенштейн.
C'est très simple. You take him from there to Liechtenstein.
А вот конкуренты понимают, как нужно ему срочно оказаться в Лихтенштейне.
Only his rivals know he must get to Liechtenstein.
Оттуда до Лихтенштейна часов шесть пути. Подумав, он кивнул.
Then it's only about six hours to Liechtenstein.' He nodded thoughtfully.
Лихтенштейн славился ошеломительными ландшафтами и абсолютной надежностью своих банков.
Liechtenstein was known for both its breathtaking scenery and absolute secrecy.
Она оформила опеку в Лихтенштейне, и там велась вся ее бухгалтерия.
She had created a trust in Liechtenstein that did all the bookkeeping and made sure everything was running properly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test