Translation for "лифчик" to english
Лифчик
noun
Translation examples
Это объясняет наличие лифчика.
Oh! That explains the brassiere.
Лифчик тоже снимите.
You can take the brassiere off, too.
Мне не нравится твой лифчик.
I don't like your brassiere.
Зачем вам её лифчик?
Why would you have her brassiere?
Снимай свой лифчик, дорогуша.
Take off that brassiere, my dear.
Это было в лифчике моей внучки.
It was in her brassiere.
Зачем ему трогать мой лифчик?
Why would he touch my brassiere?
- Дай мне снять лифчик. - Нет.
- Let me take off my brassiere.
Можно остаться в трусиках и лифчике… Носит ли она лифчик?
You can leave on your brassiere if you wear one and your panties. You wear a brassiere?
И два доллара, чтобы выстирать лифчик!
“And a dollar ninety-five for a brassiere!”
Он чувствовал, будто на нем надет дамский лифчик, точнее, как он себе представлял, что чувствует человек, когда на нем надет лифчик.
thing felt like a brassiere, or how he imagined a brassiere would feel.
На ней был настоящий лифчик? Или краска?
Was that a real brassiere Eunice had on? Or paint?
Додо влезет в нее, как в тугой лифчик.
Fits Dodo like a tight brassiere.
Между светом и лифчиком, по-моему, нет никакой связи.
-There’s no relationship between the light and the brassiere.
Один из них намотал на шею лифчик.
One of them had draped a brassiere around his neck.
Здесь лежали блузка и юбка, лифчик и трусики.
There were a blouse and skirt, a brassiere, and a pair of panties.
Ее блузка была порвана, лифчик разрезан.
Her blouse was torn open and her brassiere cut away.
noun
Оох, потрогай этот лифчик.
Ooh, feel these camisoles.
Энди, ей не нужен шелковый лифчик и ремень.
Andy, she doesn't need a silk camisole and a thong!
Ночнушки, лифчики, нижнее бельё, чулки-- у нас всё упорядочено сверху вниз, никчёмная ты колода.
Camisoles, bras, underwear, stockings-- we arrange top to bottom, you useless lump.
Шелковый лифчик выпал из ее рук.
A silk camisole dropped from her fingers on to the floor.
Клэр не носила лифчик, на ней была длинная комбинация из шелка и кружев.
She wasn’t wearing a camisole, but a full-length slip, all silk and lace.
Лифчик попахивает, панталончики все в слизи, выплеснутой упоенным мужчиной.
Her camisole stinks, her pantalettes have the snot of male ecstasy all over them.
Он запустил руку под зеленый атлас лифчика, на спину, притянул меня к себе.
His hand slid under the green satin of the camisole, curving around to my back, pulling me against him.
Хотя «пижама» — может быть, слишком громкое слово для изумрудной кофточки-лифчика и очень коротеньких шортов.
Though pajamas may have been too big a word for the emerald green camisole and matching short-shorts.
Я смотрел на отражение в окне, еще не покрытом изморозью. Видел, как она сняла лифчик, надела ночную сорочку.
I saw her reflection in the clean part of the windowpane as she took off her camisole and put on her nightgown.
Под тонкой шелковой блузкой он увидел кружевной край лифчика, напомнивший ему об удивительно сексуальном нижнем белье, которое носила Клэр.
It was a thin silk blouse, and beneath it he could see the lacy edge of her camisole, reminding him of the marvelously sexy underwear she wore.
Можно было бы провести весь четверг, не выходя из дому, — погладить одежду, зашить разорванный лифчик и вообще дать своему телу передышку.
She considered spending Thursday entirely indoors, ironing her clothes, mending the seam in her camisole, and generally giving her body a rest.
После разговора с мамой так устала, что, проверив, заперты ли все двери забралась под груду трусов, лифчиков и леопардовых покрывал Шеззер и заснула.
Felt really tired after I'd been talking to Mum, so checked all the doors were locked, climbed under confusion of Shazzer's pants, camisoles and leopardskin throws and went to sleep.
Люсьела уже послала за тончайшим шелком на ярмарку в Каер-Донн. Там же должны были приобрести и все необходимые причиндалы. Решено было шить малиновое, голубое и фиолетовое платья, а также прикупить галантерейных товаров, лифчиков и кружевного белья.
Luciella sent to Caer Donn for spider-silk for her wedding-gown and fine dyed stuff, crimson and blue and violet, for her new dresses, and had ordered so many petticoats and camisoles and fine underthings that Mallina was openly jealous and sulked while the sewing was being done.
noun
Да, так. Комбинация из конопли, траурные чулки, и если не ошибаюсь, без лифчика.
I see this plain slip made of hemp, these plain stockings for mourning and no bra, am I correct?
Просто лифчики и ансамбли.
Bras and panties and slips to match.
Никакого лифчика, никакой нижней юбки.
No bra, no slip, no hosiery.
Женское белье: трусики, лифчики, комбинации.
Women's underthings lay tangled in random clumps: panties, bras, slips.
Из его нагрудного кармана болтается кончик розового лифчика.
From his breast pocket dangles the end of a rosecolored slip.
Дюжина трусиков, три комбинации и куча ночных рубашек и лифчиков?
One dozen pants and three slips and vests and bras.
Эдит надела шелковые чулки и красивый атласный лифчик.
She dressed in the fine stockings and the beautiful grey satin slip.
Она спустила бретельки своего лифчика, чтобы загар был равномерный.
She'd slipped the straps of her bra down off her shoulders for a more even tan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test