Translation for "линкор" to english
Линкор
noun
Translation examples
3. 1 января 1994 года в 15 ч. 05 м. с самолета ПЗС Соединенных Штатов, бортовой номер NF-22, велась фотосъемка иранского линкора вблизи нефтяной платформы в районе нефтедобычи Абузар.
3. On 1 January 1994, at 1505 hours, a United States P3C airplane, number NF-22, took photographs of an Iranian battleship around the area of the Abuzar platform.
Это означает "линкор".
That means Battleship.
На моем линкоре. У тебя есть линкор?
- You have a battleship?
- Что, линкор Maelstrom?
-What, a Maelstrom battleship?
Линкоры - отличные корабли.
Battleships are great ships.
У линкора "Нью Джерси".
The battleship New Jersey.
Ты потопил мой линкор.
You've sunk my battleship.
У нас есть линкор.
We have got a battleship.
Достаточно, чтобы потопить линкор.
Enough to sink a battleship again.
Вам поручается потопить линкоры.
Your task is to sink the battleships.
Мы получили линкор в Бруклине.
We got a battleship in Brooklyn.
Она напоминала древний линкор в звездном ореоле.
The faraway rock profile was like an ancient battleship of the seas outlined by stars.
Или планетой-линкором.
Or planetary battleship.
– А это что за линкор?
What's with the battleship?
Он проецирует концепцию линкора.
He is projecting the concept of a battleship.
Один-единственный тщательно запрятанный линкор.
A single carefully-hidden battleship.
- Спрятаться на линкоре - это его идея.
It was his idea/to hide out in the battleship.
У них не было линейных кораблей - противник имел 11 линкоров.
They had no battleships, the enemy eleven.
Кое-кто снова стреляет по нашему линкору.
Somebody's been shootin' at our battleships again.
Башня линкора «Честь Макрагге» взрывается.
The bridge tower of the immense battleship Macragge’s Honour explodes.
Два новых линкора спущены на воду в Гасторе.
Two new battleships had been launched at Hastor.
Легкие истребители, большие крейсеры, массивные линкоры.
Little fighters, big cruisers, massive battleships.
Если кризис удастся отложить хотя бы на неделю, со стапелей звездных верфей будет спущен еще один линкор, подобный «Кузнечному молоту».
If the crisis waited a week to materialize, another battle-wagon like Sledgehammer might be ready to emerge from the shipyards.
Выставив для демонстрации самые лучшие и соблазнительные товары, Беккер устроился в похожем на трон командном кресле, которое он снял с разбитого персенезаторианского линкора.
After Becker had displayed his wares as temptingly as possible, he sat in the throne-like command seat he’d taken from an otherwise totaled Percenezatorian battle wagon.
Линкоры с крупными орудиями, которые могут встретить посадочные модули один на один, не будут готовы в течение года после удара первой волны, но будут, слава богу, перед второй волной. — Майк остановился, вид у него сделался особенно несчастным. — Что приводит нас к тебе.
The battle wagons, the big guns that can go toe-to-toe with the globes, won’t be available until about a year after the first wave hits, but before the second wave, thank God.” Mike took a pause and looked particularly unhappy. “Which brings us to you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test