Translation for "лимонную" to english
Лимонную
adjective
Translation examples
adjective
Мексика оштрафовала участников картелей, занимающихся производством лизина, лимонной кислоты и витаминов.
Mexico has fined cartelists in the lysine, citric acid and vitamin cartels.
Другая серия антикартельных расследований позволила сначала выявить картельный оговор между поставщиками лизина, затем между поставщиками лимонной кислоты и далее между поставщиками глюконата натрия, поставщиками ериторбата натрия и поставщиками мальтола.
Another chain of investigations led from a cartel in lysine to one in citric acid, to sodium gluconate, to sodium erythorbate, to maltol.
99. Довольно скоро КОД стало возражать против предполагаемых привилегий в области налогообложения, и начались административные <<провалы>>, как, например, блокирование отделений таможенной службы в Гоме ТАУ в течение всего марта 2001 года импортной партии лимонной кислоты.
99. Very quickly, RCD started to object to the alleged tax privileges, and administrative "failures" occurred, e.g., the Goma office of the customs authority OFIDA blocked for the entire month of March 2001 the importation of citric acid.
Международные картельные соглашения, затрагивающие агропродовольственные рынки в развивающихся странах, охватывают, например, витамины (вносимые в пищу и корм для животных), лизин (добавляемый в корм для животных), лимонную кислоту (добавляемую в пищу и корм для животных) и фруктозу кукурузного сиропа (заменитель сахара, используемый в пищевой промышленности и промышленности по производству напитков).
International cartels affecting agro-food markets in developing countries, for instance, have covered vitamins (incorporated into food and animal feed), lysine (added to animal feed), citric acid (added to food and to animal feed) and corn fructose (a sweetener used in the food and drink industries).
С другой стороны, бывший руководитель антитрестовского отдела министерства юстиции Соединенных Штатов указывал, что при расследовании дела "Лизин" и дела о лимонной кислоте (в обоих случаях также речь шла о международном картеле) министерство юстиции США не могло делиться обнаруженной информацией, касающейся других стран, поскольку заинтересованные страны не являлись сторонами соглашений с Соединенными Штатами о сотрудничестве в области антитрестовского законодательства24.
On the other hand, a former head of the DOJ's Antitrust Division indicated that, in the course of investigating the Lysine and Citric Acid international cartel cases), the DOJ could not share evidence relevant to other countries that it had discovered, as the countries concerned were not party to antitrust cooperation agreements with the United States.
С другой стороны, бывший руководитель антитрестовского отдела министерства юстиции Соединенных Штатов указывал, что при расследовании дела "Лизин" и дела о лимонной кислоте (в последнем случае также речь шла о международном картеле) министерство юстиции США не могло делиться обнаруженной информацией, касающейся других стран, поскольку заинтересованные страны не являлись сторонами соглашений с Соединенными Штатами о сотрудничестве в области антитрестовского законодательства17.
On the other hand, the former head of the DOJ's Antitrust Division indicated that, in the course of investigating the Lysine and Citric Acid cases (the latter also involved an international cartel), the DOJ could not share evidence relevant to other countries that it had discovered, as the countries concerned were not party to antitrust cooperation agreements with the United States.
Например, в двух делах, которые рассматривались в Соединенных Штатах и по которым были подтверждены обвинения, выдвинутые против международных картелей в секторе лизина (один из компонентов корма для животных) и лимонной кислоты, министерство юстиции обнаружило доказательства применения практики установления цен и распределения рынков, затрагивающей также другие страны, однако оно не могло предоставить такие доказательства странам, не имеющим соглашений с Соединенными Штатами о сотрудничестве в антитрестовской деятельности56.
For example, in two cases in the United States where international cartels for lysine (an ingredient in animal feed) and citric acid were successfully prosecuted, the Department of Justice discovered evidence of pricefixing and market allocation relevant to other countries, but could not share such evidence with those countries not party to antitrust cooperation agreements with the United States.
- Бог мой, лимонная кислота.
- Oh, citric acid.
Вот: сахар, лимонная кислота - консерванты, красители.
Sugar, vegetable, gelling agent, citric acid preservatives, food coloring.
Покопайтесь там рядом, найдете лимонную кислоту.
Now root around. You should find some citric acid.
Виноградный сок, кукурузный сироп, фруктовый пектин, лимонная кислота, цитрат натрия.
Grape juice,corn syrup,fruit pectin,citric acid,sodium citrate.
Да, защита попросила протестировать лезвие на лимонную кислоту.
Yes, the defense ordered a test of the knife blade for citric acid.
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."
Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative.
Итак, обычная кровь свертывается за 9 минут 28 секунд, но если добавить лимонную кислоту, время возрастет.
So normal blood takes 9.28 minutes to coagulate, but if you administer citric acid, then that time increases.
Это означает, что у каждого человека разный уровень лимонной кислоты в крови, что нам еще предстоит выяснить.
That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet to discover.
Сказал им отказаться от молочных продуктов, сбить жар лимонной кислотой, и они почувствуют себя лучше, понял, нет?
I told them, lay off the dairy products. Chill on the citric acid and they should feel a little better, you know?
– Ароматическая эссенция, пищевая краска, лимонная кислота.
Artificial flavor, coloring, citric acid.
Лимонный сок, сахар и все остальное в шкафчике… ну ты знаешь где. Шейкеры — там же.
Citric, sugar and the other stuff are in the locker ... you know where it is.
Очень хорошо в таких случаях попринимать кофеин с лимонной кислотой.
Besides, citric acid and caffeine have proved valuable in these cases.
(«Гуру и философы отдыхают, – сказала однажды толстушка Кью. – Все, что нужно для перманентного блаженства, – это верная комбинация сахара, газированной воды, пищевого красителя, ортофосфорной кислоты, бензоата калия, кофеина, лимонной кислоты и натуральных вкусовых добавок».
(Gurus and philosophers might as well give up, the Huff herself said once. Apparently, all it takes to send human beings into ecstatic bliss is the right combination of sugar, carbonated water, caramel coloring, phosphoric acid, potassium benzoate, caffeine, citric acid, and natural flavorings.
adjective
Даже с лимонным вкусом?
Even if it's lemony?
Она пахнет лимонной свежестью!
She smells so lemony fresh!
Хьюго совершил собственный запуск лимонов
Hugo makes his own lemony launches.
Твоя карма чиста и пахнет свежим лимоном.
Your karmic slate is clean and lemony fresh.
Тоже самое относится и к "маслянное", "лимонное", "шоколадное".
It's the same with "buttery" and "lemony" and "chocolatey"
Он чуть тёплый и со вкусом лимона, зато бесплатный.
It's lukewarm and a little lemony, but it's free.
- Точно, с небольшим привкусом... да, с привкусом лимона.
You're right. With a kind of tangy, lemony flavour. Er...
Потом капелька лимонного сока, и готов наш сегодняшний фирменный коктейль Лимонно-Райская Эмили.
Then just a dash of lemon juice, and you have tonight's signature cocktail, the Heavenly Lemony Emily.
Пейте 2 стакана свежего лимонного сока каждый день в течение двух недель.
Drink two glasses of fresh lemony water every day for the next two weeks.
Мальчики, как вы смеете курить в моём доме, вы же знаете как много мне приходится работать чтобы придать ему аромат лимонной свежести.
How dare you boys smoke up my house when you know how hard I work to keep it smelling lemony-fresh !
— Кислятина. Лимона слишком много бухнули, вот в чем проблема.
Too lemony, is what the problem is.
От салфетки шел легкий запах лимона.
The mois­tened paper had a lemony fragrance.
Порошковый, конечно, но лимоном от него разит, как от свежего.
Made from a powder, of course, but lemony fresh nonetheless.
Скажут, например, что пахнет лимоном, а я понятия не имею, как пахнет лимон.
They say ‘lemony’ as if I would know what a lemon smells like.
– И слабо пахнут лимоном, – настоящий запах весны.
‘They’ve got that faint lemony smell that is absolutely spring.
Немного лимона, подумал он, дойдя до гостиной.
A little lemony, he thought as he approached the living room.
– Жидкая, с запахом лимона и едким вкусом. – Хм-м… Нехорошо.
“Thin, with a lemony aroma and astringent taste.” “Hmm. Not good.
Там его вырвало прозрачной, горькой, лимонной, искрящейся, шипучей жидкостью.
He vomited a clear, bitter, lemony, sparkling, fizzy liquid.
Квартирка блистала чистотой, а из ведерка для швабры пахло лимонным порошком.
The place was whistle clean and smelled of the lemony cleaner in Marlie's mop pail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test