Translation for "лимонад" to english
Лимонад
noun
Translation examples
noun
Заводы, в том числе по производству бумажных и пластмассовых изделий, предприятия по производству лимонада и пива
Factories including paper/plastic/lemonade/brewers
- во-первых, органы по вопросам конкуренции изучают вопрос о том, в какой степени рассматриваемый товар может замещаться другими в случае повышения цен (например, переключатся ли любители пива на лимонад или другие безалкогольные напитки?);
- First, competition authorities consider to what extent the product in question can be substituted by another, if its price rises (e.g. would beer drinkers switch to lemonade or soft drinks?);
А этот лимонад... этот лимонад выдохшийся.
And this lemonade- this lemonade is flat.
- Я сама делать лимонад, лимонад для гостей.
Lemonade, here I make. Lemonade for guests.
"Лимонад от Лемон"!
Lemon's Lemonade!
Я принесла лимонад.
I've brought lemonade.
Лимонаду со льдом?
Ice and lemonade?
- Лимонаду, Мисс Кэмерон?
-Lemonade, Mrs. Cameron?
- Один лимонад, пожалуйста.
- A lemonade, please
Это овощной лимонад.
It's kale lemonade.
Это мисс Лимонад.
This is Lemonade.
Впрочем, он все равно не успокоился бы, если бы не угостил их, – должно быть, смутно чувствовал, что только за тем они и явились. Мистер Слоун от всего отказывался. Может быть, лимонаду? Нет, спасибо.
But he would be uneasy anyhow until he had given them something, realizing in a vague way that that was all they came for. Mr. Sloane wanted nothing. A lemonade? No, thanks.
Под навесами, сооруженными из кольев и покрытыми зелеными ветвями, продавались имбирные пряники, лимонад, целые горы арбузов, молодой кукурузы и прочей зелени.
There was sheds made out of poles and roofed over with branches, where they had lemonade and gingerbread to sell, and piles of watermelons and green corn and such-like truck.
Ты сделал глоток лимонада. Синего лимонада. Ты что, дурачок?
You take a sip of the lemonade. Are you nuts? Blue lemonade?
Но цвет этого лимонада… Ты не уверен, что лимонад должен быть синим.
But the lemonade is blue. And you’re not so sure lemonade should be blue.
И конечно, там подают лимонад.
And surely they serve lemonade.
— Хотите что-нибудь еще? Лимонад?
Something else then? Lemonade?
– Разбавленного лимонадом, конечно, – добавил он.
“With lemonade in it, naturally.”
— Я не хочу ничего, кроме лимонада, — объявила она. — Лимонад здесь довольно сносный.
“I want nothing more than a lemonade,” she told him. “The lemonade is passable.”
– Хочешь еще лимонаду?
Want some more lemonade?
Может, после того, как я угостила тебя лимонадом?
Was it right after that first lemonade?
Вернулся Маттиус с лимонадом.
Mattius returned with the lemonades.
Идите сюда, выпейте лимонада.
Come and have some lemon squash.
Это мужская вечеринка, где подавали только лимонад.
It is an all-male party where only lemon squash was served.
Кансоме, отбивную котлету с острыми приправами, лимонад со льдом.
Consomme, sir. A cutlet and a savoury. And some lemon squash - iced.
Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please.
Если бы полиция вдруг позвонила сюда - скорее "если", чем "когда" - у вас бы была идеальная свидетельница, которая бы поклялась, что вы были в саду и пили лимонад.
If the coppers ever called round here - if rather than when - you'd have an unimpeachable witness who'd swear you were in the garden drinking lemon squash.
Отказавшись от кофе и отдав по случаю жаркого дня предпочтение лимонаду, Диксон принял бокал из рук женщины в халате у столика с напитками и, пробираясь между группами болтавших людей, направился к Маргарет.
Rejecting coffee in favour of lemon squash, for it was a hot day, he got some from the overalled woman at the serving-table and went through the chatting groups over to Margaret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test