Translation for "лидирует" to english
Лидирует
verb
Translation examples
verb
В этом отношении мы с положительной стороны отмечаем тот факт, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) взяла на себя лидирующую роль в рамках системы Организации Объединенных Наций по созданию новых отношений между учреждениями Организации Объединенных Наций, глобального партнерства по решению текущих и будущих задач государств-членов в таких областях, как изменение климата и защита живых ресурсов.
In this regard, we commend the United Nations Environment Programme (UNEP) for taking the leadership within the United Nations system in forging a new relationship between the United Nations agencies, a global partnership to respond to current and future needs of Member States in such areas as climate change and species protection.
Мы признательны ЭСКАТО ООН за ее инициативы в принятии на себя своевременной, лидирующей и координирующей роли в азиатско-тихоокеанском регионе в укреплении регионального понимания и консенсуса по двум основным элементам Тунисского этапа ВВУИО, а именно Управление Использованием Интернет и Механизмы Финансирования ИКТ в Целях Развития, и просим Секретариат провести дальнейшие обсуждения на субрегиональном и региональном уровнях с тем, чтобы подготовить региональный вклад в обсуждение этих проблем на глобальном уровне.
We appreciate UNESCAP for playing a timely, leading and coordinating role in Asia and the Pacific in forging a regional understanding and consensus on two focal issues of the Tunis phase of the World Summit on the Information Society: Internet Governance and Financial Mechanisms for ICT for Development and request the secretariat to carry out further discussions at the other sub-regional and regional meetings in order to generate regional-wide inputs to contribute to the global discussions on the issues.
Он может создать условия для такой Организации Объединенных Наций, которая благодаря своему политическому и моральному авторитету урегулирует конфликты на Ближнем Востоке и гарантирует сосуществование палестинского и израильского государств; Организации Объединенных Наций, которая противостоит терроризму, не проявляя негативного отношения к этническим группам и религиям, решает основные задачи и укрепляет диалог между цивилизациями; Организации Объединенных Наций, которая может действительно помочь таким странам, как Гаити, пытающимся восстановить экономику и усовершенствовать общественное устройство после достижения ими политической стабильности; Организации Объединенных Наций, которая привержена наблюдаемому нами сейчас возрождению Африки; Организации Объединенных Наций, которая способна проводить эффективную политику по соблюдению и расширению прав человека; Организации Объединенных Наций, которая может достичь реального прогресса на пути к разоружению в полном соответствии с принципами нераспространения; Организации Объединенных Наций, которая может реально играть лидирующую роль в осуществлении инициатив по защите окружающей среды на планете; Организации Объединенных Наций, которая может привлекать Экономический и Социальный Совет к процессу выработки решений по противостоянию экономическому кризису; и Организации Объединенных Наций, которая обладает достаточной представительностью для предотвращения угроз для международного мира на основе реформирования Совета Безопасности, его обновления и открытости для новых постоянных членов.
It would create the platform for a United Nations with the political and moral authority to solve the conflicts in the Middle East, assuring the coexistence of a Palestinian State with the State of Israel; a United Nations that confronts terrorism without stigmatizing ethnic groups and religions, instead dealing with underlying causes and promoting dialogue among civilizations; a United Nations that can truly help countries such as Haiti that are trying to rebuild their economies and mend their social fabric after achieving political stability; a United Nations committed to the African renaissance that we are now seeing; a United Nations able to implement effective policies that preserve and expand human rights; a United Nations that can make real progress towards disarmament in true balance with non-proliferation; a United Nations that can truly lead in initiatives to protect the planet's environment; a United Nations that can use its Economic and Social Council to forge decisions on confronting the economic crisis; and a United Nations that is representative enough to address threats to world peace through a reformed Security Council that is renewed and open to new permanent members.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test